Читаем Байки Красной Шапочки полностью

– Я опубликовал всю историю на своем веб‑сайте, hatchettland.com. Сайт просто чудесный, на нем можно купить различные товары, в том числе двенадцатидюймовые фигурки в боевой стойке кунг‑фу, мои «Полностью протеиновые органические хлопья от Дровосека», «Туалетная бумага Дровосека», «Спрей для носа от Дровосека» и новый «Шестипорционный электрический гриль Хатчетта». Он делает мясо сочным и без лишнего жира – как раз то, что нужно для идеальных бургеров!

Робин Гуд вскочил.

– У меня есть к вам несколько вопросов! – провозгласил он, подходя к свидетелю.

– К порядку! – заорал судья, но Робин не обратил на него внимания.

– Вы утверждаете, что видели монстра, напавшего на женщину – но вы уверены, что это был Волк?

– К порядку!

– Как вы несли огромное тело, набитое камнями, на плечах и сбросили его в реку? Как далеко была река? Кто‑то может подтвердить, что вы это сделали?

– К порядку! К порядку! К порядку! – истерично визжал судья.

– У меня есть право допрашивать свидетеля, ваша честь! – крикнул адвокат.

– Протестую! – крикнул Синяя Борода.

Шляпник ударил тяжелой кувалдой по столу, отчего тот развалился на две части и рухнул.

– Смотри, что ты заставил меня сделать!

– Этот суд – обман! – Малыш Джон вскочил на ноги.

– Стража, уведите этих мужчин с глаз моих долой! – приказал судья. Вперед выскочила толпа карточных солдат, которая потащила Робина Гуда и Малыша Джона из судебного зала, но мирно уходить они не собирались. Они вырывались и орали, что в Феррипорт‑Лэндинге нет правосудия.

Когда их увели, судья Шляпник вскочил на ноги.

– Увидимся завтра.

И ушел. Толпа начала покидать зал суда. Стража потащила Каниса прочь из зала обратно в клетку.

Бабушка торопила всех на улицу, где они нашли Робина Гуда и Малыша Джона, выбравшихся из сточной канавы и отряхивающихся. Сабрина ожидала, что они будут в ярости, однако оба смеялись.

– Давненько нас так не выдворяли, да, старый друг? – сказал Робин.

Малыш Джон расхохотался.

– На прошлой неделе МакСорли вышвырнул нас из своего паба, Робин.

– О, точно. Забыл! – и мужчины загоготали.

– Вы двое, кажется, в хорошем расположении духа, – заметила бабушка.

– Вообще‑то, мы в отвратительном расположении, – ответил Малыш Джон. – Но время от времени важно смеяться. А что касается суда, ну, это какой‑то анекдот. Они не дадут Канису защититься.

– Наша стратегия сейчас – вызвать столько беспорядка и волнения, сколько возможно, – добавил Робин Гуд.

– Я бы мог с этим помочь, – выступил Пак.

– Вскоре у тебя будет возможность, Король Шутников, – заверил Робин.

– Что вы хотите сделать? – спросил дядя Джейк.

– О, об этом позже, – пообещал Робин. – А сейчас, думаю, нужно нанести визит в парк развлечения мистера Хатчетта. Мне кажется, что он рассказал нам не всю историю.

– Думаете, он соврал? – спросила Дафна.

– Этот тощий коротышка не смог бы нести на спине и мешок продуктов, что уж говорить о Злом Сером Волке, – отмахнулся Малыш Джон. – Если бы мы только могли отпустить Каниса, думаю, он заставил бы этого человека признаться в нескольких вещах, которые он предпочел бы хранить в тайне.

– Для этого нам не нужен Волк, – сказала Дафна. – Мы можем заехать на секунду домой перед тем, как ехать к Хатчетту?

– Конечно, liebling , – ответила бабушка. – А что ты задумала?

***

Бабушка и Дафна вбежали в дом. Оставшись в машине, Сабрина наблюдала, как в комнате Зерцала вспыхнул свет. Должно быть, они взяли что‑то из Чертога Чудес. Вернувшись, они объяснили свой план остальным.

Пак пришел в полный восторг.

– Я уже давно не мог устроить отличную шалость, – ликовал мальчишка.

– Ты измазал мою подушку лошадиным навозом четыре дня назад, – напомнила ему Сабрина.

– Четыре дня назад было уже давно, – отмахнулся он.

Робин Гуд и Малыш Джон подъехали к дому и посигналили.

– А вот и они, – сказала бабушка. – Идемте.

Дядя Джейк выехал с подъездной дорожки и, убедившись, что адвокаты следуют за ними, повез семью по проселочным дорогам Феррипорт‑Лэндинга. Бабушка направляла его с помощью потрепанной карты.

– Я ничего не слышал о парке развлечений, посвященном истории Красной Шапочки, – сказал дядя Джейк.

– Несколько лет назад доктор Дулиттл открыл на этой территории контактный зоопарк, но обанкротился, когда животные устроили забастовку, – рассказала бабушка. – Видимо, Хатчетт выкупил землю. Интересно, сколько он зарабатывает на этом месте. Парк находится в глуши, и, если честно, до сегодняшнего утра я о нем ничего не слышала.

– Что ж, сейчас и узнаем, – указал вперед дядя Джейк. – Вот он.

Парк развлечений походил больше на святилище Хатчетта, чем на место, где семья может провести день. На главном входе всех приветствовала статуя Хатчетта высотой двадцать пять футов. Чтобы попасть на стоянку, машинам приходилось проезжать у статуи между ног. Дядя Джейк как раз проезжал мимо, когда выхлопная труба грохнула и послала вверх облако черного дыма, окрашивая штаны статуи. На стоянке нашлось еще десяток статуй Хатчетта, в том числе и та, которая торжествующе стояла над съежившимся волком.

– Парень очевидно любит себя, – заметил Малыш Джон, с Робином выбираясь из машины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика