Читаем Байки Красной Шапочки полностью

Златовласка покачала головой.

– Не могу. Из‑за моего освобождения произошли ужасные вещи. Из‑за этого погиб ваш дедушка. Ваша бабушка видеть меня не хочет, и уверена, Генри тоже не захочет. Он сказал мне оставить его в покое.

– Но без тебя мы не разбудим его, – взмолилась Дафна. – Без тебя это невозможно.

Златовласка повернулась к дяде Джейку.

– Если я вернусь, сможешь ли ты снова освободить меня?

Дядя Джейк помотал головой. Сабрина не удивилась. После того, что случилось в первый раз, когда он опустил барьер, она сомневалась, что дядя когда‑либо сделает это снова. Сабрине было интересно, сделал бы он это даже ради Шиповничек.

– Тогда нет, – сказала Златовласка. – Я не вернусь. Простите. Я бы рада помочь. Не теряйте надежду. Вы живете в Феррипорт‑Лэндинге. Там возможно все.

И, развернувшись, она уже спустя мгновение спустилась по лестнице, ведущей на второй уровень. Сабрина было последовала за ней, но дядя Джейк, схватив ее за руку, оттащил назад и покачал головой.

– Пусть идет, – превозмогая боль, шепнул он.

– Мы должны остановить ее. Мы же можем заставить ее вернуться с нами, – сказала Сабрина.

– Мы так не поступим, – мягко ответила Дафна. Сабрина заметила, что младшая сестра не смотрит на нее с тех пор, как Черного Рыцаря выкинуло с башни.

– Но…

И снова дядя Джейк покачал головой.

– Мы найдем другой способ. Пора домой.




Сабрина наблюдала, как дядя упаковывает сундук путешественника. Час спустя приехали те же кролик и черепаха, доставлявшие сундук, и забрали его. Пристроив сундук на панцирь напарника, кролик повел черепаху к небольшому грузовичку. Спустя несколько минут они уехали, вместе с единственной надеждой Гриммов снова когда‑либо увидеть Златовласку.

– Мы могли бы вернуться и изменить ее мнение, – в который раз сказала Сабрина, пока они наблюдали, как грузовик исчезает с дороги.

– Она сказала «нет», Сабрина, – отрезал Джейк, хотя в голосе его все еще слышались болезненные нотки.

– Да вам всем плевать! – вызверилась на семью Сабрина. – Плевать, проснутся ли мама и папа вообще когда‑нибудь!

Она пронеслась вверх по лестнице в комнату, где спали родители, и, устроившись между ними, зарыдала себе в руки. Всплыли старые гневные мысли в сторону вечножителей. Многие были предателями, на других нельзя было рассчитывать. Девочка плакала открыто, не заботясь, услышит ли Зерцало или кто‑либо еще, как она ругает мир вокруг себя. На зеркальной поверхности ненадолго появилось лицо Зерцала, но вскоре исчезло. Она безмолвно поблагодарила его за то, что позволил ей побыть одной. Девочка пролежала несколько часов, слезы залили ее лицо и шею, пока у нее не осталось сил продолжать.

Прошло много времени, прежде чем она встала и вышла в коридор, где обнаружила бабушку, дядю Джейка, Шиповничек и Эльвиса, сидящего на деревянном полу, очевидно, ожидая ее. На лицах были обеспокоенные выражения, смешанные с натянутыми улыбками.

Сабрина взяла Сабрину за руку.

– Сабрина…

Девочка вырвалась.

– Я не могу прямо сейчас выслушивать нотации.

– Я собиралась извиниться. Я знаю, что ты расстроена. Мы тоже расстроены, дорогая. Мы надеялись так же, как и ты.

Сабрина грустно кивнула.

– Где Дафна?

– В комнате, – ответила старушка.

– И тебе лучше оставить ее в покое, – добавил дядя Джейк.

– Почему?

– Сейчас она немного рассержена.

– Я понимаю ее чувства, – не обращая внимания на предупреждение, сказала Сабрина. Повернувшись, она прошла по коридору и вошла в комнату. Там она нашла Дафну, сидящую за столом Генри и заплетающую волосы в знакомые косички. Она сняла одежду Сабрины и сейчас была одета в пижаму цвета сахарной ваты со звездочками. С лица начисто стерт блеск для губ, одежду Сабрины младшая сестра аккуратно сложила и положила на кровать.

– Ты в порядке? – спросила Сабрина.

– Не нужно нам говорить об этом, Сабрина, – ответила малышка. – По крайней мере, мне не хочется.

Ответ сестры застал Сабрину врасплох.

– Ты злишься насчет оружия. Ну, я могу объяснить…

– Я не хочу говорить об этом, – перебила Дафна.

– Ну, думаю, нам надо поговорить. Я хочу объяснить свое отношение к тому, что произошло.

Дафна разревелась.

– Как ты объяснишь, что обокрала меня, хранила все в тайне и врала? Как ты объяснишь, что ты… что ты предала меня?

– Да ты даже не знаешь, что значит «предательство»!

– Вообще‑то знаю! – Дафна швырнула сестре новый словарик. – Я посмотрела значение.

Склонившись, Сабрина подняла словарь сестры.

– Да, я соврала. Я украла ключ, тайком сбежала и забрала оружие, не сказав тебе. Ты слишком мала, чтобы брать на себя такую ответственность, и ты закрываешь глаза на то, в какой опасности мы находимся, поэтому я это сделала.

– Ты относишься ко мне, как к ребенку, Сабрина. Но я не ребенок!

– У меня тоже есть причины злиться! Ты несколько дней ходила в моей одежде и издевалась надо мной. Я видела, как ты закатываешь глаза, и слышала твои язвительные комментарии. Думаешь, приятно, когда над тобой потешаются?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика