Читаем Байки Красной Шапочки полностью

– Может, она опять провернет трюк с говорящими животными. Когда мы нашли ее в Венеции, куча голубей унесла ее в безопасное место. Держу пари, она хочет, чтобы мотоциклист последовал за ней наверх, и тогда она проделает ту же штуку. Отличный способ избавиться от него.

– Вот только я сомневаюсь, что это сработает. Там должен быть очень сильный ветер, – возразил Пак. – Не думаю, что мои крылья выдержат его. И сомневаюсь, что выдержат птичьи.

Сабрина ахнула.

– Значит, оттуда нет выхода, если он поймает ее?

Пак покачал головой.

– Только если твои дядя и сестра не спасут ее от этого психопата.

– Кстати о психопате, – сказала Шиповничек, и они увидели, что смертоносный мотоциклист припарковался неподалеку. Спрыгнув с байка, он вытянул серебряный кинжал из сапога и пронесся через вход в башню. Сабрина увидела, как Дафна указывает на мотоцикл. Не говоря ни слова, девочка бросилась ко входу в башню. Дядя Джейк бросил кассиру на билет и вместе с Дафной поспешил к лифту, который уже закрывался. Сабрина внимательно осмотрела плотно сбившуюся вокруг них толпу. Человека в черном там не было, как и Златовласки. Она представила, как бедняжка на верхушке пятится от темного гонщика со смертоносным клинком. Девочка попыталась выбросить видение из головы. Они успеют вовремя. Должны успеть.

Достигнув первой из трех платформ башни, они выскочили наружу. Дафна показала на знак, ведущий к лифту, который доставит их на следующий уровень. Протиснувшись сквозь толпу, она и дядя Джейк добрались до следующего лифта. Вскоре они поднялись даже выше парижского горизонта.

Второй уровень был еще выше, и от сильного ветра несколько людей потеряли шляпы. Пак был прав. На такой высоте силы природы были жестоки, а ведь это еще даже не вершина башни.

– Глядите! – воскликнул Пак, когда на зеркальной поверхности появился убийца‑мотоциклист, входящий в последний лифт. Сабрина почти слышала панические крики, когда он вытащил кинжал и приказал всем выйти. Люди чуть не затоптали друг друга, чтобы убраться подальше от безумца. Девочка смотрела, как он нажимает на кнопку и двери закрываются, как раз когда появились ее сестра и дядя Джейк. Оба Гримма могли только смотреть, как лифт поднимается наверх, куда убежала Златовласка.

Сабрина смотрела на взлетающий лифт, который исчез из вида за несколько секунд. Чтобы подняться на верхушку, понадобится много времени. А к тому времени, как лифт вернется, кто знает, что сделает злодей. Несправедливо! Кто‑то должен его остановить.

– Будет еще один, – пообещала Сабрине Шиповничек. – Не переживай.

Но она ошибалась. Внезапно лифт рухнул сверху. В поднимающемся в воздух дыме закричали люди.

– Дафна! Дядя Джейк! – отчаянно заорала Сабрина, но быстро заметила их. Дафна упала, но дядя Джейк помог ей подняться. Вместе они изучили обломки. Каким‑то образом человек в черном перерезал тросы.

– Он – дьявол во плоти, – ужаснулась Шиповничек.

– И не в хорошем смысле, – поддержал Пак.

– Больше пути наверх нет, – сказала Сабрина. – Они никак не доберутся до нее вовремя. Златовласка там одна. Он убьет ее!

– Если бы только я смогла пойти, – Шиповничек сунулась в карман и достала семечко. – С одним из них я смогла бы доставить Джейкоба наверх в мгновение ока.

– Эм, я рада, что ты так увлечена садоводством, Шиповничек, но у нас тут чрезвычайная ситуация, – ответила Сабрина.

– Нет, дай объяснить. Когда я была маленькой, меня заколдовала ведьма: если я когда‑нибудь уколю палец о веретено, то умру. Что ж, к счастью у меня была парочка фей‑крестных, которые поправили заклятие, чтобы я заснула. А чтобы уберечь меня от диких животных и полоумных, они создали волшебный куст роз, который покрыл замок так, что никто не смог до меня добраться. Когда Уильяму Шарманьяку удалось‑таки прорваться и разбудить меня, первое, что я сделала – вывела несколько семян розовых кустов. Семена растут как сумасшедшие, еще они, кажется, растут по моему желанию. Иногда они помогали. Все, что нужно, – горстка земли.

– У меня есть горстка земли, – Пак запустил руку в карман грязных штанов. Когда он вытащил кулак, в нем была горсть рыхлой почвы. В грязи извивался толстый червяк.

– Ты таскаешь с собой землю? – спросила Сабрина.

– Конечно, а кто нет? – удивился Пак.

– И какая от этого польза? Мы в Феррипорт‑Лэндинге. А буда – на другом конце света! Если я не избавлюсь от этих наручников, Златовласка погибнет.

Шиповничек и Сабрина устремили взгляды на Пака.

– Слушайте, ключ я проглотил, – смутился Пак. – Надо позволить природе сделать свое дело.

Чувствуя отвращение, Сабрина повернулась к зеркалу.

– Зерцало, у нас есть какие‑нибудь отмычки в Чертоге Чудес?

Появилось лицо Зерцала.

– Звездочка, я все больше и больше беспокоюсь о твоей преступной жизни.

– Зерцало! Это вопрос жизни и смерти!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика