Читаем Байки Красной Шапочки полностью

Сабрина отдала ему связку ключей, и мгновение спустя он вернулся с маленьким кожаным чехлом. Внутри были те самые инструменты, о которых Сабрина могла только мечтать, когда она с сестрой были под опекой государства. Это были отмычки всех форм и размеров, и она попробовала каждую, пока наручники не раскрылись. Освободившись, она потерла болевшее запястье и повернулась к Шиповничек.

– Может, стоит разбудить твою бабушку? – Шиповничек нерешительно протянула девочке волшебное семя.

– Нет времени, – ответила Сабрина и повернулась к Паку. – Давай сюда землю.

Пак послушался, и Сабрина подошла к сундуку путешественника.

Девочка понимала, что если сейчас спустится по ступенькам, то окажется у отеля «Тереза», далеко от того места, куда ей действительно надо, поэтому она закрыла крышку и вытащила ключ.

– Я хочу попасть на второй уровень смотровой площадки Эйфелевой Башни в Париже, Франция, – вслух сказала она, вставила ключ и открыла крышку. Внутри она обнаружила совершенно другую лестницу.

– Будь осторожна, – напутствовала Шиповничек. – И скажи то же самое своему дяде.

– Хорошо, – пообещала Сабрина, спускаясь. Она поспешила вниз по лестнице в темноту, пока не наткнулась на дверь, но у этой не было дверной ручки. Вместо нее девочка обнаружила кнопку, на которую нажала, отчего та засветилась, но ничего не произошло. Сабрина уже подумывала повернуть назад, когда дверь скользнула в сторону. Она тут же увидела сестру и дядю.

Сабрина шагнула вперед, осознав, что только что вышла из лифта на втором этаже.

– Что ты здесь делаешь? – оторопел дядя Джейк.

– Меня отправила твоя девушка с помощью, – Сабрина поспешила к семье к сломанной шахте лифта. Достав землю Пака, она высыпала ее кучкой на пол. Затем, взяв твердое коричневое семечко Шиповничек, она зарыла его в маленькую кучу земли, встала и отряхнулась.

Еще перед тем, как девочка закончила, из земли появился крохотный зеленый росток. Он все рос и рос, становясь больше и крепче, пока не стал толщиной со ствол и не покрылся розами. В мгновение ока он дорос до дяди Джейка и ощетинился острыми шипами, выросшими во все стороны.

– Моя девушка полна тайн, – протянул дядя Джейк, когда куст взметнулся ввысь. Он взял Дафну на руки и потянулся к ветке. – Увидимся наверху, Брина.

Секунду спустя он оторвался от земли и взмыл наверх, так как розовый куст рос с невероятной быстротой. Сабрина схватила лозу. Сила растущего куста оказалась невероятной. Девочка задалась вопросом, а вдруг ее рука вылетит из сустава, но тем не менее держалась изо всех сил. Сабрина поднималась все выше и выше, все быстрее и быстрее, пока не достигла верхушки Эйфелевой Башни, где розовый куст остановился и лоза аккуратно опустила ее на платформу.

Мгновение Сабрина стояла, пытаясь восстановить равновесие и чувствуя, как башня раскачивается от мощного ветра. Ей не нравилась высота, особенно та, которая раскачивается под ногами.

– Вон она! – закричала Дафна, помчавшись по платформе. Златовласка неподвижно лежала на спине. Сабрина бросилась к ней, дядя Джейк следом.

– Она…

– Жива, – дядя Джейк опустился на колени прощупать пульс. – Похоже, она без сознания.

– Но почему? – спросила Сабрина.

Ответ пришел со звуком приближающихся шагов. Прежде, чем кто‑то успел отреагировать, на платформу перебрался грозный мотоциклист и напал на дядю Джейка. Застигнутый врасплох, беспомощный Джейк получил несколько жестоких ударов в лицо и живот. Сабрина увидела, что он пытается защититься, но темный гонщик оказался быстрее и жестче.

Сабрина и Дафна бросились ему на помощь, но были не более чем москитами для таинственного злодея. Он яростно и наотмашь ударил Сабрину, отчего та упала на пол. Когда она пришла в себя, то поняла, что Дафна тоже пострадала.

– Дядя Джейк! – крикнула Сабрина, глядя, как два мужчины кружат друг за другом. Не сводя глаз с загадочного злодея, Джейк заверил ее, что все будет отлично.

– Должно быть, ты считаешь себя сильным, избивая женщин и детей, – сказал врагу дядя Джейк. В ответ тот сделал выпад кинжалом, рубя и взмахивая, но дядя Сабрины был быстрее и уворачивался от каждой смертельной атаки.

– И этот прикид, скрывающий твое лицо. Опять же, нападай я на людей, которые не в состоянии защититься, я бы тоже хотел скрыть свою личность.

– Да как ты смеешь сомневаться в моей чести? – сквозь шлем спросил приглушенный голос. – Я – Черный Рыцарь, глупец.

– Я думал, рыцари разъезжают на лошадях, – заметил дядя Джейк.

– А я прокачался, – заявил Черный Рыцарь.

– Кто посвятил тебя в рыцари? – спросил дядя Джейк, продолжая копаться в карманах. – Тот правитель, должно быть, отчаянно нуждался в героях.

– Я верен не королю, – прорычал рыцарь. – Только Мастеру и его славному видению будущего. Когда вечножители займут свое место и станут править миром, ваш вид будет в клетках нам в услужение.

– Бла‑бла‑бла, – издевательски откликнулся дядя Джейк. – Вам, неудачникам из Алой Руки, определенно нравится ерунда вроде «мы будем править миром». А мне кажется, что единственное, чем вы будете управлять – это моей тоской.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика