Читаем Байки Красной Шапочки полностью

Зрители разразились возбужденной болтовней. Шляпник стукнул молотком по ящикам из‑под молока. Те рухнули. Поскольку ему стало не по чему стучать, он ударил молотком по своей голове.

– Порядок!

– Присяжным следует быть более внимательными к тому, что говорит свидетель. Она душевнобольная, – сказал Синяя Борода.

– Протестую, – воскликнул Робин Гуд. – Если ее показаниям нельзя доверять, тогда почему она здесь? Она либо говорит правду, либо лжет.

– К порядку! – требовал Шляпник, ударяясь головой о стену. – Мистер Синяя Борода, у вас остались вопросы?

Синяя Борода был в ярости.

– Нет, сэр!

Однако у судьи Шляпника были свои.

– Ты говоришь, что чудище, убившее твою бабушку, спасло тебя?

Шапка кивнула.

– Бабушка пыталась вылечить меня. Я боролась со своим рассудком с детства. Она была ведьмой, и у нее был план, который рухнул и утянул ее за собой. В итоге она создала Злого Серого Волка, и этот бедняга, которого все называют мистером Канисом, стал настоящей жертвой. Он оказался не в том месте не в то время. Он не хотел убивать бабушку, но не мог остановиться. К счастью для меня, он на короткое время пришел в себя и взмолился, чтобы я убежала.

– Говоришь, ты долго боролась со своим рассудком, – продолжил Шляпник. – Я знаю, что такое безумие, но ты кажешься абсолютно нормальной.

Шапка, осмотрев зрителей, нашла Сабрину и семью Гримм. И улыбнулась.

– Я чувствую себя намного лучше.

– Протестую! – заорал Синяя Борода. – Мы закончили с этим свидетелем!

Судья Шляпник зарычал на Синюю Бороду.

– Я сам скажу, когда нужно будет отпустить свидетеля.

– Это правда, что Волк убил бабулю, но не думаю, что он контролировал себя. Он был не в себе. Я знаю, каково это. Я делала ужасные вещи. Я знаю это. Волк опасен, но не заслуживает смерти.

– Протестую! – провизжала со своего места мэр Червона.

– Ваша честь. Мы заканчиваем с этим делом, – отчаянно сказал Синяя Борода. – И хотим, чтобы присяжные приняли решение.

Шляпник пожал плечами.

– Не возражаю. Мы сделаем часовой перерыв, чтобы дать присяжным проголосовать.

– То есть, мы тоже не можем допросить этого свидетеля? – воскликнул Робин Гуд.

– Протестую! – крикнул Шляпник.

– Прошу прощения, – озадаченно сказал адвокат.

– Я протестую, – повторил судья.

– Вы судья. Вы не можете протестовать, – воскликнул Робин.

– Что ж, протестую против того, что не могу протестовать. Мне кажется это… протестовозразительным, – заявил Шляпник. – Суд признает Волка невиновным! – он ударил себя по голове молотком и собрался было уходить.

– Ваша честь! – остановил его Синяя Борода. – Решить, виновен ли Волк, должны присяжные. Вы не можете сделать это самостоятельно.

– О, очередные глупые правила, – пожаловался судья. – Прекрасно, я объявляю перерыв. Один час.

Вскочив со стула, Судья Шляпник помчался через проход к двойным дверям. Сабрина уставилась ему вслед, удивляясь, как шея держала его чудовищную голову с носом. Стоило ему уйти, как за ним хлынула толпа.

***

Вся семья собралась в кофейне Шиповничек. Девушка взяла перерыв и села вместе с ними, но перед этим принесла каждому свежие кексы и дымящиеся кружки кофе. Сабрину, Пака и Дафну угостили шоколадным молоком со взбитыми сливками. Принцесса, усевшись рядом с дядей Джейком, чмокнула его в щеку. Сабрина заметила фей‑крестных Шиповничек, которые кипели от гнева.

– Они превратят меня в лягушку, – ухмыляясь, сказал дядя Джейк.

– Что ж, не хочу быть первой принцессой в этом городе, которая встречается с амфибией, – ответила Шиповничек.

– Как думаешь, какие шансы у Каниса? – спросил бабушку дядя Джейк.

Старушка отпила кофе.

– Кто знает? Судья весьма непредсказуем.

– Судья неадекватный психопат, – уточнил Пак.

Бабушка кивнула.

– Тем не менее не похоже, чтобы он был во власти мэра Червоны. Думаю, они полагали, что если сделают безумного судьей, то ситуация сменится в их пользу. Не думаю, что все выйдет именно так. Он доказал всем нам, что может быть непредсказуемым.

– Может, слишком непредсказуемым, – добавила Сабрина.

– Думаю, Судья Шляпник скосоглазит все планы Алой Руки, – Дафна смахнула взбитые сливки с носа.

В эту секунду в кофейню вбежал один из веселых разбойников Робина Гуда. Запыхавшись, он был так взволнован, что едва мог говорить.

– При… сяж… ные вер… нулись, – задыхаясь, сказал он.

Все подскочили со своих мест и поспешили за адвокатом, пока не вернулись в зал суда. Двойные двери были закрыты, и карточные солдаты преградили путь.

– Идет суд. Никто не войдет, – заявила Бубновая Восьмерка.

– Вы впустите меня прямо сейчас, или, клянусь, вы двое получите самую крутую перетасовку в жизни, – заявила бабушка.

Ошеломленные охранники отступили, и бабушка распахнула двери. Все в переполненном судебном зале обернулись, уставившись на шумных новоприбывших.

– Эм‑м‑м, как я говорил, – протянул Судья Шляпник. – Присяжные вынесли вердикт?

Человек в черном плаще встал со своего места. В руках он держал сложенный листок бумаги.

– Да, – ответил он.

Его голос был знаком, но Сабрина не могла вспомнить, чей он.

– Очень хорошо. Прочтите свой вердикт, – приказал Шляпник.

Мужчина прочистил горло и развернул бумагу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика