Оставшись тем же остроумцем, что и был
Джонатан Свифт серьёзен и строг
Знает он с кем скоротать вечерок.
Ванесса, а может быть Стэлла
допустят, конечно, до тела.
А чтобы избегнуть скандальной молвы
обязан быть чуть эксцентричен, увы!
В провинции даже священник
своей репутации пленник.
Пр:
Еще Британия не правила морями,
но герцог Мальборо уже спустил пары,
а настоятель Свифт в провинциальном храме
творил добро и создавал миры.
Джонатан Свифт конечно же бритт,
но каждый ирландец его боготворит
Никто вам не выдаст секретов
кто автор опасных памфлетов.
И врач Гулливер всенародный герой
Над еху смеются и плачут порой
Романы читает Европа
А критик зовёт мизантропом.
Пр:
Еще Луи, который с номером пятнадцать,
маркизу Помпадур не бросил на диван
а по другим мирам уже ушел скитаться
творец миров, почтенный Свифт, декан.
3.16 Век железа и пара
песенка
В век, когда понятия "слово" и "честь"
не утратили вес
шлялся по Земле, а зачем – бог весть,
беспокойный бес.
Сеял лебеду меж колосьев ржи,
соблазнял правителей призраком славы,
обещая новые рубежи,
честь средь королей.
Ветром рвал и путал снасти ветрил,
ссорил и дурил мировые державы.
Может сам не ведал он, что творил,
по натуре своей.
А царил над миром газетный лист
задавая тон.
И писал статьи скромный журналист
Пьер-Жозѐф Прудóн.
Он ниспровергал королей и закон,
и тряслись фундаменты и колонны
от горячих выдохов в унисон
паровых машин.
Пароходы вспенили воды рек,
встали горы угольных терриконов
и ручьями тек посеревший снег
с Альпийских вершин.
Может в шестеренках часов мировых
накопилась грязь
многим горечь слов чудаков двоих
по душе пришлась.
Комкались под жаром юных тел простынѝ,
души вверх взлетали от полночный поллюций,
жертвенный огонь в душах бунтарей
жег до сладких мук.
Абсолютной власти последние дни
корчились в предчувствиях революций
и балансы банков росли быстрей
чем китайский бамбук.
Возгорался мир как соломы снопы.
Видно неспароста
У основы веры подгнили столпы
вскрылась нагота.
Век двадцатый призраком крался из тьмы.
Распахнулось небо для дерзких полетов.
Звали звезды к счастью: "Приди и возьми
хоть простак, хоть мудрец!"
А на смену ужасам оспы-чумы
приходили газы и пулеметы.
Люди оставались все так же людьми.
Хохотал Творец.
Но все так же с тяжких осенних туч
тек прозрачный сок,
А с барханов тёк, легок и сыпучь,
на ветру песок.
Как все все десять тысяч растаявших лет
пас пастух овец и костры согревали,
и рождались дети в полуночный час
и был сладок мёд.
Обещал всем людям надежду рассвет
что конец сегодня натупит едва ли.
Новый Искупитель придет не сейчас
Мир еще поживёт.
3.17 Капричос
Гнили у причалов каравеллы,
и имперский гонор был забыт.
Гордая Испания старела,
позолотой прикрывая стыд.
Промотав богатое наследство
и скупив запасы всех аптек
старая карга не без кокетства
ожидала в гости новый век.
Тараканы бегали в покоях
пахли пылью бархат, шелк, виссон.
Разум спал. И лишь Франсиско Гойя
видел чудищ через этот сон.
И зажав резец привычно в руку,
наплевав на стразы миражей,
обличал двуличье, лень и скуку
лицемерных и тупых ханжей.
Бесполезных, глупых, беззаботных
гибнущих из-за пустых страстей…
Он судил их, чудищ и животных,
скрытых под личинами людей.
Он еще наивно верил в разум
что способен исцелить калек…
Так "Капричос" стали парафразом,
эпитафией на уходящий век.
Век галантный стыл недвижным трупом.
Символом грядущих страшных бед
сталь и пар по желобам и трубам
мощною волной лились во след.
Забывалась ночь средневековья.
Призраки рассеялись к утру.
Третье молчаливое сословье
обретало голос не к добру.
Рвался Ад из алых домн утробищ
Пароходы выли в унисон…
Ум неспящий создавал чудовищ
в сотни раз страшней, чем всякий сон.
3.18 Napoléon Bonaparte
Не ведая сраму, не зная позору,
Не в сказке какой, не во сне, наяву,
Однажды, в студёную зимнюю пору,
Нельзя, император, ходить на Москву.
Тамбовские волки там бродят дозором,
Там лыжи Мороз с бодуна навострил,
И бабушка с дедушкой ложат с прибором
На всех Тараканищ, акул и горилл.
Там страшная VODKA течет как водичка
И в пушку вам Пушкин засунет фугас.
Там курочка Ряба снесет вам яичко,
А будете гавкать, так оба зараз.
В Европе вам скучно без нефти и газа
Но Drang, что nach Osten испортит вам фарт:
пристанет непруха (такая зараза).
Сидите в Париже, месье Бонапарт!
3.19 Королевский опыт
Жил король английский Карл Первый .
Добрый семьянин, и франкофил.
Католичкой и французской стервой
Карлову жену народ честил.
И хоть Карла признавали милым,
(чистых был кровей интеллигент)
Все же голову ему срубили
Очень подходящий был момент.
Были то ли смуты то ли войны,
Ошибиться в том немудрено
Хоронили корля достойно
И забыли б мы об этом, но…
Жил Луи под номером шестнадцать.
Тихий, добрый и не сибарит.
Мог такой замок с ключом забацать,-
Хрен хороший слесарь повторит.
А в душе Луи сама невинность,
хоть целуй, а хоть пиши романс.
На беду он исполнял повинность
короля игривой la belle France*
(Ля бэль Франс – прекрасная Франция)
Он любил жену,– Антуанетту
Австриячку, что совсем беда.
Не любил народ ее за это