Читаем Байки «скорой помощи» полностью

– Юрий Романович прав, – поддержала заведующая, – всегда оценивайте ваши действия с точки зрения прокурора! И не забывайте в случае смерти при вас поподробнее писать анамнез, указывая, сколько времени длилось ухудшение, какие препараты принимал умерший, когда последний раз обращался в поликлинику.

– Да, да! – покивал Федулаев. – И обратите особое внимание на время доезда. Если оно превышает норматив, то наготове у вас должно быть веское обоснование.

– Веское и трудно проверяемое, – снова выступил Саркисян. – А то будете иметь капитальный геморрой!

– Игорь Герасимович, может быть вы продолжите вместо меня? – предложил Федулаев, прекратив расшагивать взад – вперед. – Я с удовольствием уступлю вам слово…

– Молчу! Все! – в подтверждение своих слов Саркисян зажал рот обеими руками.

– Комплекс реанимационных мероприятий должен быть полным, – Федулаев продолжил и говорить, и шагать. – Пособие по Сафару, санация воздушно дыхательных путей, для врачей обязательна интубация! И детально, развернуто, широко расписывайте проведенное вами лечение! Разумеется – ваша терапия должна соответствовать вашему диагнозу, той причине смерти, которую вы укажете в карте вызова.

– Ясный пень! – «дед» Малышков заскучал и решил поразвлечься. – А то выставляют…

– Частности мы сейчас разбирать не будем! – оборвала его Елена Сергеевна. – Продолжайте, Юрий Романович.

– Перейдем к описанию констатации. Простой фразы: «в четырнадцать сорок констатировал смерть» недостаточно. Констатация должна быть написана правильно, то есть должна быть обоснована. Описываем уровень сознания, зрачки и их реакции, дыхание, кожные покровы, причем обязательно подробнейшим образом записать все повреждения, пульсация на магистральных артериях, тоны сердца. Для врачебных бригад обязательно снятие кардиограммы в стандартных отведениях.

– Электроды можно не накладывать, лишняя возня! – посоветовал Бондарь. – Все равно будет ровная линия.

– Лучше наложить! – возразил Федулаев. – Привыкайте работать добросовестно, и жизнь ваша будет спокойной!

– Еще один подобный совет, Виктор Георгиевич, и я сделаю выводы! – посуровела Елена Сергеевна.

– Я пошутил! – поспешил заявить Бондарь.

– Карту вызова со смертью утром обязательно показывайте мне, – попросил Федулаев. – Не сдавайте, а подходите с картой в руках, чтобы мы вместе могли прочесть ее и, если потребуется, внести уточнения. А то к вашему следующему выходу карта уже окажется на Центре, если не в прокуратуре…

– Шестьдесят два – двенадцать – вызов! Двенадцатая бригада – вызов! – прогремели динамики.

Бондарь и Сорокин поднялись и вышли.

Федулаев бросил взгляд на часы, висевшие над дверью.

– Теперь перейдем к самой проблематичной для нас с вами смерти, если, конечно, вы не восьмая бригада и не взяли больного с улицы – смерти в автомобиле. Здесь решение руководства всегда бывает таким: «недооценка тяжести состояния, вкупе с отсутствием адекватной терапии, привела в процессе транспортировки к резкому ухудшению состояния больного, повлекшему за собой его смерть». Хорошего в этом мало. Можно, конечно, попытаться сдать труп под видом клинической смерти в ближайшую больницу, – Федулаев на ходу опасливо покосился на заведующую, но та никак не отреагировала на его слова. – Иногда это удается, тем более что реанимации отписаться легче. В противном случае вам надо ехать в ближайшее отделение милиции и уже оттуда сообщить о смерти больного диспетчеру направления и в службу трупоперевозки. Разумеется, не забудьте сообщить об этом дежурному по отделению милиции. Тело из машины не выгружаете и ждете «труповозов». В карте вызова не забудьте аргументировать ваше решение о самостоятельной госпитализации, причем учтите, что как бы не обстояло дело, состояние больного в момент начала госпитализации должно быть не хуже чем средней тяжести. Ни в коем случае не тяжелой!

– Позвольте мне добавить! – Чугункин дисциплинированно поднял руку.

– Пожалуйста, Кирилл Евгеньевич, – разрешил Федулаев.

Чугункин встал. Федулаев остановился у окна и обернулся к аудитории.

– Коллеги! Не забывайте о том, что на трупе должны остаться следы проведенных вами реанимационных мероприятий! Иначе патологоанатом на секции даст заключение о том, что реанимация не проводилась и вы получите по ушам за неоказание медицинской помощи и фальсификацию карты вызова. Со всеми вытекающими последствиями, вплоть до судимости! У меня все.

Сев на место, Чугункин переглянулся с Федулаевым. «Я же понимаю, что как старший врач ты не все можешь озвучить», читалось в его глазах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза