Гектор. В конце концов, что все это значит? Меня подозревают?
Ева. Господа, прошу вас, оставьте князя Гектора в покое!
Гектор. Не правда ли, Ева. Это нелепо!
Леди Хэф
Петербоно. По-видимому, они рассорились.
Лорд Эдгар. Это ужасно! Кошмарная кража! Я предполагал… Я же говорил вам, что он умер в 1904 году и что все они обманщики и самозванцы.
Дюпон-Дюфор отец
Леди Хэф. Прошу вас, не говорите все сразу. Я ничего не понимаю. Прежде всего дайте мне сесть. Я валюсь с ног.
(
Петербоно
Лорд Эдгар
Дюпон-Дюфор отец
Ева. Нас обокрали, тетя.
Леди Хэф. Обокрали?
Ева. Да. Пока мы отсутствовали, унесли маленькие эмали, картины Фрагонара и, кажется, еще канделябры.
Леди Хэф. Тем лучше, это была подделка под бронзу.
Лорд Эдгар. Я говорил! Я говорил!
Леди Хэф. Наверно, кто-нибудь из слуг. Они все дома?
Ева. Не знаю.
Дюпон-Дюфор отец. Нужно предупредить полиция.
Леди Хэф. Нет.
Дюпон-Дюфор отец. То есть как нет?
Леди Хэф. Я уже сказала вам, нет. Я не хочу видеть полицию в своем доме.
Дюпон-Дюфор сын. Но мы уже позвонили, миледи!
Леди Хэф. В конце концов, господа, что вы себе позволяете? Разве я здесь уже не хозяйка? Я нахожу, что вы ведете себя бесцеремонно и совершенно перестали стесняться.
Дюпон-Дюфор сын. Но мы… вы…
Дюпон-Дюфор отец. Но вы… мы…
Леди Хэф. Ева, позвоните, чтобы никто из полиции не приходил.
Дюпон-Дюфор отец. Слишком поздно. Они уже выехали.
Смотрите. Они пытаются бежать!
Дюпон-Дюфор сын. Ну, это уж слишком! Мы спасем вас, миледи, вопреки вашей воле. Руки вверх!
Дюпон-Дюфор отец. Руки вверх!
Леди Хэф. Господа, это мой дом! Я приказываю вам спрятать оружие!
Дюпон-Дюфор сын. Нет!
Дюпон-Дюфор отец. Нет! Вы потом сами будете благодарить нас
Леди Хэф. Ева, у меня сейчас начнется истерика! Позовите слуг. Эмиль! Кто-нибудь сюда, скорее! Жозеф! Сюда!
Полицейские агенты
Дюпон-Дюфоры
Полицейские
Гектор. С удовольствием! С большим удовольствием!