— Но что ты хочешь сказать, — переспросил Машфер, между тем как Каднэ бросился на лестницу, вбежал в первый этаж, отворил окно и просил объяснения у жандармского бригадира.
— Я хочу сказать, — отвечал Анри, — что в департаменте новый начальник. Солероль опять вошел в милость к Баррасу. Начальник он.
— Ну и что в этом такого? — спросил Машфер.
— Раводьер горит.
— Знаю.
— Я был в Раводьере с капитаном.
— Я и это знаю.
— Потом я оставил капитана, выпрыгнул в окно и пошел в Солэй. Когда я вернулся, я нашел, что ферма горит, а жандармы напрасно старались потушить пожар. Вдруг один человек закричал, указывая на меня: «Вот поджигатель!» Понимаешь ли, я поджигатель!
Машфер пожал плечами.
— Кто это сказал?
— Фермер.
— Брюле!.. Он осмелился обвинить тебя?
— Его можно понять, — пожал плечами Анри, — ведь я тайно покинул ферму, до того как начался пожар… Доказательства против меня.
— Ты с ума сошел! — сказал Машфер.
Диана смотрела на брата, храня угрюмое молчание. В это время Каднэ вел переговоры с жандармами.
— Что вам нужно? — спрашивал он.
— Арестовать гражданина Анри Жюто.
— В силу какого приказа?
— Оксеррского жандармского капитана.
— За что вы хотите его арестовать?
— За то, что он поджигатель и убийца. Он поджег ферму Раводьер.
— Вы ошибаетесь, друзья мои.
— Он убил двоих наших.
— О! Извините, — надменно сказал Каднэ, — вот тут вы совсем грубо ошибаетесь. Если вы его преследовали, он защищался и, защищаясь, убил двух человек — это не называется убийством.
— Отворите! Отворите! — повторил бригадир. — Именем закона.
— Подождите.
Каднэ сошел к Анри. В ту эпоху, еще столь близкую к эпохе террора, стоило только быть дворянином, чтоб не нужно было доказательств, если вас обвиняли в каком-нибудь преступлении. Это обвинение в пожаре, упавшее, как громовой удар, на голову Анри, не подлежало даже спору. Во всякое другое время Каднэ отпер бы двери, впустил жандармов и выдал бы им Анри в уверенности, что он оправдался бы одним словом. Но Каднэ тотчас рассудил, что если жандармы уведут Анри, то он погибнет.
— Ты прав, друг мой, — сказал он, — мы должны сначала защищаться, а там поглядим.
— Замок выдержал осаду, — заметила Диана, — он выдержит и другую.
Каднэ выказал способности осажденного коменданта. Он раздал слугам оружие и поместил их в верхних залах, под защитою ставень; потом, отворив окно, в последний раз закричал:
— Бригадир, еще один вопрос: с вами четверо?
— Этого довольно, чтобы арестовать преступника, — гордо отвечал жандармский бригадир.
— Да, но этого недостаточно для осады, а замок имеет толстые стены.
— Мы его сожжем.
— Вы ничего не сожжете, потому что я размозжу вам голову, если вы не уйдете сейчас.
Каднэ прицелился в бригадира. Тот закричал:
— В последний раз спрашиваю, хотите отворить?
— Нет, — отвечал Каднэ.
Бригадир сделал знак, один из его людей прицелился и выстрелил — в карниз потолка вонзилась пуля. Каднэ выстрелил в ответ — бригадир упал мертвый, но в то же время на рубеже леса явилась рота пехоты. Каднэ закричал Анри:
— Это адская проделка Солероля… Он все предвидел и все рассчитал. Мы должны защищаться.
— До смерти! — отвечал Анри.
Каднэ обернулся к Диане и сказал:
— Война должна была начаться открыто через неделю… Но нас опередили… Да здравствует король!
— Да здравствует король! — повторил Анри.
— Да здравствует король! — закричали хором служители замка.
Перед дверьми сделали баррикады, каждое окно превратили в бойницу, каждого слугу в солдата.
Каким же образом жандармы тотчас оказались на месте пожара, когда ферма Раводьер находилась на расстоянии в полмили от Курсона? Каким образом рота пехоты нарочно явилась из Оксерра помогать курсонским жандармам?
Для объяснения всего этого мы должны воротиться в замок Солэй к той минуте, когда Анри ушел, а мадам Солероль продолжала смотреть через потайное отверстие, что происходит в комнате мужа, сказав:
— Я хочу знать все.
Вот что увидела и услышала мадам Солероль, то есть Элен де Верньер.
Начальник бригады встал с кресла и заходил взад и вперед по комнате, между тем как два его собеседника сидели.
— Наконец-то он мне попался! — сказал Солероль.
— Ты думаешь?
— Он пошел на ферму сегодня.
— Мы это знаем.
— Но когда все легли спать, он пришел сюда. Все как я предполагал.
— Ты думаешь, что он в замке?
— Я в этом уверен. Он у ног мадам Солероль, — с насмешкой сказал бригадный начальник, — но это в последний раз.
Он жестоко и грубо засмеялся, так что сердце молодой женщины, все еще неподвижно и безмолвно стоявшей в маленькой капелле, сделанной в стене, сильно забилось.
XXVI
— А как ты организовал свой план? — спросил один из гостей.
— Очень просто.
— Но все-таки?
— Анри был на ферме, ему отвели комнату…
— Хорошо!
— Он лег спать, капитан Бернье видел, как он лег…
— Ну?
— Через час он выпрыгнул из окна и, покинув ферму, направился сюда.
— Ты мне уже это говорил. Что дальше?
— Через час начался пожар… Вы оба видели, что ферма пылала.
— Вот тут-то мы и не понимаем, что за ловушку ты расставил ему?