Читаем Балерина полностью

Собрав все свое внимание на неожиданную опасность, Кондаков нажал кнопку: автоматическая дверь открылась. Боковым зрением увидел, что из поезда никто не вышел. На всякий случай, выглянул: платформа была абсолютно пустая. Ни души! И Жорж совершенно спокойно вышел на перрон и направился к переходу. «Что это?» — от неожиданности вздрогнул он, краем глаза заметив метнувшуюся к нему тень. Еще секунда, и Жорж, так и не успев ни о чем подумать, удивленно увидел летящий прямо на него поезд.

<p>31</p>

— Ну, здравствуйте, Алла Владимировна! — Зверев не спеша, вразвалочку подошел к ее столику. — Разрешите к вам присоединиться. — Он широко искусственно улыбался ей.

Застигнутая врасплох, потрясенная и оглушенная, Алла молчала. «Нет! Этого не может быть! Как он здесь оказался? Откуда знает, что я здесь? Где Жорж? Господи, беда!» — вихрем неслись мысли в гудящей от страха голове. Борис сел напротив:

— Желаете поужинать или выпить вина, мадам Дюшен?

Побледневшими сухими губами, Алла почти беззвучно произнесла:

— Спасибо. Я ничего не хочу.

— Ну что же мы так? — Видно было, что он начал глумиться над ней. — С нами, значит, брезгуете? — Зверев презрительно скривил губы. — Ждете, небось, господина Гуревского Леонида Михайловича? А?

Аллу, словно ударило по уху непривычно звучащее имя Жоржа.

— Я никого не жду! — она почти не услышала своего голоса. У нее перехватило дыхание.

— Да ладно уж прикидываться! Мы в курсе ваших дел! Что же, он платит за работу больше, чем мы? — уже явно издеваясь, продолжал Борис.

Алла нашла силы и слабо улыбнулась:

— Я не понимаю, о чем вы говорите, Борис Александрович…

— Ну вот, уже Борис Александрович! А как насчет Гора? Или это теперь называется — Гур? — Зверев рассмеялся, довольный своей шутке.

Алла, еще больше бледнея, прошептала:

— Пожалуйста, прекратите, Борис Александрович! — Она безучастно смотрела на Зверева и, собираясь встать, оглянулась на соседний стол, как будто желая убедиться, что они в кафе не одни, если что…

Потом, не выдержав всевидящего взгляда Зверева, отвела глаза.

— Мне пора уходить! Извините!

Понимая, что в любой момент она может уйти, он решил опередить события и грубо схватил ее за руку:

— Сиди спокойно! — И, приблизив к ней лицо, тихо, но внятно и медленно произнес: — Слушай внимательно! Если ты еще надеешься встретиться со своим голубчиком, то можешь не надеяться! Он сюда не придет! Не только сюда, а никуда — никогда! — Зверев отшвырнул ее руку. — И вообще, возвращайся к своему мужу и жди моих указаний! Поняла? — И встал.

Собственно, последних слов Алла уже почти не слышала. Она сидела, запрокинув голову, и следила глазами за движением световых бликов на потолке от проезжающих мимо ресторана машин. «Не придет! Никогда! Почему? Ведь я жду его… Жорж! Родной!»

Зверев внимательно посмотрел на нее и, словно прочитав ее мысли, похлопал Аллу по плечу: «Жди, жди!» — и уверенной походкой пошел к выходу, ни разу не обернувшись.

Алла, не имея понятия, как долго она так сидела, вдруг резко встала: надо идти! Зал закружился, и ватный шум в ушах приглушил звуки окружающего мира. Она буквально упала на стул. Как в немом кино, фигура официанта проплыла мимо. Люди входили и выходили.

— Вам плохо, мадам? — Она начала приходить в себя от прикосновения рук, трясущих ее за плечи. — Мадам, вам принести холодной воды?

Участливое лицо гарсона склонилось над ней. Звуки ресторанного шума снова вернулись. Она благодарно, как могла, выдавила слабую улыбку:

— Спасибо, мне уже лучше. — И подумала: «Что это со мной? Не хватало еще здесь свалиться…» — Сконфуженно огляделась: посетители ближних столиков смотрели на нее с тревогой и участием. Она слабо улыбнулась: «Все в порядке, господа!»

— Извините, мне нужно выйти на воздух, — сказала она официанту и оставила деньги за кофе. Шатаясь, словно пьяная, она надела плащ и вышла. Страшное предчувствие охватило ее. Алла знала: с Жоржем случилось что-то страшное! Она была в этом уверена.

Словно в кошмарном сне, она шла по ночному Парижу, не зная зачем и куда. Ей было все равно. Сколько часов бродила по улицам в темноте, она не представляла, находясь вне реальности и времени. Потом такси подвезло ее к дому, и она медленно поднялась к себе в новое жилье. В квартире было темно. Не включая свет, села в кресло и начала гипнотизировать телефон: «Позвони, пожалуйста, родной мой! Позвони…» Ночь неумолимо надвигалась бессонными часами, страхом и безнадежным ожиданием звонка от любимого.

<p>32</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы