Читаем Баллада о Звездной Республике - II полностью

-- Тогда кто — земляне?

-- По всей вероятности, они. Или мятежники. Или те и другие вместе.

Пауза, которую выдержал Элфорд, затянулась и показалась Марчу зловещей.

-- Вижу, ситуация критическая, -- заговорил тот наконец. -- Для ее обсуждения необходимо ваше личное присутствие. Приказываю немедленно явиться в Оклатеро.

Марч разорвал связь первым, швырнул трубку и длинно выругался.

-- Нет, я не поеду к тебе, старый подонок, -- добавил он. -- И так понятно, чем это кончится — пулей в моем затылке. Ну уж нет… Если уж бить, то я ударю первым.

Марч задумался, отстукивая мальцами дробь на крышке стола.

-- Морган! -- позвал он адъютанта.

-- Я здесь сэр!

-- Пускай свяжутся подразделениями в Оклатеро. Мой приказ — оставить объекты в столице и вернуться на базу.

-- Но сэр… наши супервиро задействованы на охране подземной части дворца. Отряды мятежников замечены в двух часах езды от столицы.

-- Езды на чем?

-- НА лошадях, сэр.

-- Отлично, Морган. У нас есть фора. Найдите мне смышленого парня, который возьмет байк и станет нашим курьером.

-- Боюсь, что их командиры потребуют супервиро не выведут солдат без письменного приказа.

-- Без проблем. Они его получат -- курьер привезет.

Морган козырнул и вышел.

«Игра начинается, -- подумал Марч, потира руки. -- Если мне повезет, то тебе конец, Уил. Мятежники сделают всю грязную работу. Я вытащу Императора из той дыры, где его прячут Элфорд и Манцевич. Это хорошее дело, а любое хорошее дело заслуживает императорской благодарности. И, наконец… кто-то должен управлять Оклатеро?»

* * *

Связь с Марчем прервалась и Элфорд в бешенстве швырнул трубку.

-- Патрик, ты лично допрашивал тех солдат?

-- Конечно, босс. Они говорят, что потеряли сознание в момент расстрела, и Генри стоял у них за спиной.

-- То есть, ты хочешь сказать — мой сын предал меня?

-- Я ничего не хочу сказать, я только пересказываю показания.

-- Все меня предают! Ты, кстати, тоже! Что ты делал, когда я томился в плену у негодяев? Не мычи и не закатывай глаза. Ты занял мой кабинет и тискал в нем свою шлюху.

-- Я…

-- Не оправдывайся.

-- Мне не в чем себя упрекнуть. Я старался изо всех сил, удерживал власть до вашего возвращения.

-- Можно подумать -- я такой дурак, что поверю.

-- Но…

-- Не «нокай». Коммуникатор начальника охраны не отвечает. Сходи сам и позови его

Манцевич исчез, отсутствовал долго и вернулся взволнованным.

-- Начальника охраны нигде нет.

-- То есть как, нет? Потрудись сходить до казармы.

-- Я уже сходил. В казарме пусто — ни одного супервиро.

У Элфорда на лице заходили желваки.

-- Настрой связь с гарнизоном города…

-- Босс, я же пытался. Командир гарнизоне не отвечает. Похоже, он тоже не на месте.

-- Тогда обыщи все ярусы, найди мне пару-тройку боеспособных солдат для охраны.

Манцевич ушел и тоже пропал бесследною. «Крыса сбежала корабля», -- понял Элфорд. Он встал, выдернув себя из глубокого кресла, забрал из сейфа лучевой пистолет и сунул его за пояс брюк. Потом вышел в коридор, и двинулся вдоль него, распаивая двери толчками и пинками, рассматривая пустые комнаты со следам поспешного бегства.

-- Ничтожества. Подонки. Трусы.

На кухне для солдат еще не остыла кастрюля с похлебкой, и взбешенный Элфорд опрокинул ее на плиту.

-- Подонки. Трусы. Дерьмо.

Он заглядывал в самые укромные уголки, шагал по испачканному бетонному полу, мимо груды пустых бутылок и оберток от пайков, мимо открытых камер, мимо стены для экзекуций, мимо плакатов с собственным именем.

Подземный ярус пустовал. Шаги отдавались гулким эхом.

Задержался Элфорд лишь в мемориальной комнате — там, где спали вечным сном Альда и Агнис.

-- Вы обе предали меня, дорогие… И ты, Альда, когда захотела себе власти… И ты, Агнис, когда пыталась остановить меня. Ладно, чертовы куклы, я давно смирился… -- Элфорд погладил холодное стекло саркофага. -- Но Генри! Мой сын, моя копия, новый я — моложе, совершеннее, смелее… Зачем ты так?

Элфорд ощутил нечто странное — давно забытые слезы, слезы обиды вдруг навернулись на глаза.

-- Генри! Генри! Вернись! Я думал… в будущем... когда мое тело износится, можно взять оболочку у тебя. Ты ведь ведь согласишься умереть? Пожертвуешь жизнью ради дадди?

Элфорд запрокинул голову хрипло расхохотался.

-- Нет, не пожертвуешь, щенок… порожденная мною дрянь, будь ты проклят…

Уильям словно обезумел, он колотил по бронированному колпаку саркофага, пока не разбил кулак в кровь, а потом побрел назад через катакомбы, на ходу бормоча:

-- Все меня бросили, все…

Добрившись до кабинета он сдвинул панель, открыл секретный проходи склонился над кроватью Джинни, дотронулся пальцем до щек и губ, подержал и отпустил безжизненную руку.

-- Ты меня тоже бросила. Ладно, подождем. Поставить точку еще не поздно.



* * *

Отряд Эрнесто соединился с отрядом Ленца в шести милях от Оклатеро. На запястье у старлея красовался подаренный союзниками браслет. Ретранслятор парил где-то в зените.

-- Эй, Мартынов, это Ленц, прием. Что там у вас?

-- Все в порядке. Кабель чиним, территория под контролем. Остатки червей сожгли. Ангел передает тебе привет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези