Читаем Баллада об Овцове. Сказки старого панка (сборник) полностью

«Супер-вулкан под Йеллоустоунским национальным парком в американском штате Вайоминг начал расти с рекордной скоростью. Специалисты прогнозируют, что извержение вулкана произойдет в ближайшем будущем и будет таким же, как и прошлое извержение, произошедшее примерное шестьсот тысяч лет назад.

Сейчас магма настолько близко подошла к земной коре в кальдере вулкана, что земля поднялась более чем на полтора метра, и в некоторых местах от неё в буквальном смысле исходит тепло, которое нельзя ничем объяснить, кроме как грядущим извержением. Йеллоустоун взорвется с силой в тысячу раз более мощной, чем катастрофическое извержение горы Святой Елены (Сент-Хеленс) в штате Вашингтон 18 мая 1980 года…»


«Пятница, 13 апреля 2029 года. Этот день грозит оказаться роковым для всей планеты Земля. В 4:36 по Гринвичу астероид «Апофис 99942» массой 50 млн. тонн и диаметром 320 м. пересечет орбиту Луны и ринется к Земле со скоростью 45 000 км/ч.

Огромная, изрытая оспинами глыба будет таить в себе энергию 65 000 хиросимских бомб – этого с лихвой хватит, чтобы стереть с лица Земли небольшую страну или раскачать цунами в пару сотен метров высотой.

Имя астероида говорит само за себя – так звали древнеегипетского бога мрака и разрушения!..»


«Будучи одной из самых разрушительных и непредсказуемых стихий природы, землетрясение наносит удар без предупреждения и приводит к огромным разрушениям. Более одной тысячи землетрясений сотрясают Землю каждый год. Большинство едва заметны, остальные настолько мощные, что в одно мгновение меняют жизнь и пейзажи.

Большинство крупных землетрясений происходит из-за значительного сдвига земной коры, вызываемой столкновением плит или заползанием одной на другую. Другие землетрясения, казалось бы, появляются из ниоткуда.

Используя архивные съёмки, компьютерную анимацию и интервью с экспертами, мы изучили убийственные характеристики стихийных бедствий, ведущих к окончательной катастрофе. Она уже близко…»


«Очередная смертельная эпидемия застала землян врасплох! Вирус Эболы победно шествует по планете, ежеминутно убивая сотни и сотни людей, и от него нет спасения!

Впервые болезнь, вызываемая вирусом Эбола (БВВЭ), заявила о себе в 1976 году в ходе двух одновременных вспышек в Нзаре (Судан) и в Ямбуку (Демократическая Республика Конго). Вторая вспышка произошла в селении рядом с рекой Эбола, от которой болезнь и получила свое название.

Текущая вспышка в Западной Африке (первые случаи заболевания были зарегистрированы в марте 2014 г.) является самой крупной и сложной вспышкой Эболы со времени обнаружения этого вируса в 1976 году…»


– Так я и предполагал! – панк отложил газету и вышел на балкон перекурить.

– Недаром сон приснился – в руку. Всю ночь сосед с окровавленным мясницким ножом за мной бегал! Вывод: конец уже близок!

Панк задумчиво посмотрел на соседский балкон. На веревке висели огромные семейные трусы черного цвета (соседа) и огромные розовые панталоны в мелкую ромашку (его жены).

– А может, для Земли так лучше? Чтобы мы все исчезли с ее лика? – панк решительно перелез через проволочное ограждение (не до самого потолка) и зажигалкой поджег панталоны. Они занялись резво – отбрасывая языки жаркого пламени на стоявший поблизости старый шифоньер. Шифоньер начал потихоньку дымить.

– Вот так-то лучше! – панк улыбнулся и крикнул с балкона. – Всем, кто спасается от цунами, сюда! Ориентируйтесь по путеводным огням!

– Цунами! К нам идет цунами! – в ответ снизу раздался истошный вопль бабки, вопль мгновенно подхватили и размножили спешащие по своим делам горожане. А панк стоял и радовался – скоро к нему, Новому Моисею, прибудут соратники!

Панк и Вася Обломов

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия