Президент вернулся из Франкфурта-на-Майне, где немецкие банкиры продемонстрировали высокому гостю блеск современных финансовых технологий. Среди прочего президент остался под сильным впечатлением от различных передовых инвестиционных продуктов, которые поражали воображение креативностью и некоторой непонятностью.
– Приходилось ли вам слышать о структурированных продуктах, Андрей Викторович? – хитро прищурившись, осведомился президент на первом после возвращения из Германии заседании правления. (Это заседание по сути превратилось в отчёт главы банка о своей зарубежной стажировке.)
– Приходилось, – с достоинством отозвался я.
– Видимо, не так уж часто? – продолжал ехидничать наш стажёр. – В Интернете почитали?
– Зачем же – в Интернете? – хладнокровно, но уже начиная закипать профессиональной обидой, ответил я. – Мы эту тему прорабатывали в разных аспектах…
– Ах, прорабатывали! – уже практически издевательским тоном воскликнул президент. – И чем же всё закончилось?
– Э-э… ну… Оказалось не слишком целесообразно, – сформулировал я. В тот момент эта формулировка казалась мне наиболее безопасной в отношении темы, которую мы на самом деле никогда толком не изучали.
– Нецелесообразно?! – искренне обиделся за мировую финансовую науку президент. – Как же могут быть нецелесообразными инвестиционные продукты с такими многогранными возможностями?
– Ну… гм… в нашей российской специфике…
– Не надо кивать на пресловутую российскую специфику! – продолжал кипятиться наш дорогой руководитель. – Когда вам нужно, вы как-то её успешно обходите! А когда речь заходит об очередном прогрессивном решении, из-за которого придётся напрячься, так сразу масса объективных препятствий! Никакие инновации через вашу инерцию не пробьёшь!
– Да я всегда за инновации! – возмутился я.
– Для вас это пустой звук! – Президент потряс над столом стопкой распечатанных презентаций на английском и немецком языках. – А вот здесь по-настоящему передовые и очень удобные для наших клиентов финансовые решения…
Одна из презентаций была немедленно представлена нашему коллективному вниманию.
– Вот, посмотрите на этот структурированный продукт! – Президент принялся листать брошюру. – Банк выпускает долговое обязательство, базовым активом которого является… э-э… является индекс… э-э… фондовый индекс европейской биржи… а, нет! Товарный индекс на корзину фьючерсов… Хотя… Короче, неважно! – Президент решительно отбросил презентацию в сторону. – Какой-то базовый актив «упакован» в долговое обязательство банка! И клиент, купив это долговое обязательство, зарабатывает на росте цены этого базового актива… Но! – Указательный палец многозначительно и торжествующе устремлён вверх. – При этом клиент всегда застрахован от убытков, если цена базового актива упадёт, потому что банк в любом случае погасит своё долговое обязательство!
Наступила глубокомысленная тишина. Наконец Савва, наш главный риск-менеджер, робко спросил:
– А как от убытков застрахован сам банк?
– «Перекрывается» опционами, – отмахнулся президент. – Это же элементарно!
Никто спорить не стал. Все демонстрировали полное понимание термина «перекрываться опционами».
– Однако для нашего департамента финансовых рынков это явно не по зубам… – с иезуитским вздохом пробормотал президент, роняя ниже плинтуса внутрибанковский имидж моего подразделения.
Тут я и сморозил глупость.
– Вообще-то мы уже давно тестируем собственные структурированные продукты… – в тон президенту пробормотал я.
– Вот как! – недоверчиво ухмыляясь, обронил президент. – Неужели?
– Но это всё равно нецелесообразно! – повысил я голос, спохватившись. – В российской юрисдикции все это плохо функционирует…
– А вот не надо делать поспешных выводов! – назидательным тоном возразил президент. – Протестируйте на мне как на клиенте, вот и посмотрим… Приносите документы завтра прямо с утра!
С заседания правления я вернулся в крайне дурном настроении. В такое же настроение впали и те, кого я позвал к себе на срочное совещание, чтобы поставить рабочую задачу: в результате мозгового штурма к утру разработать полный пакет документов на какой-нибудь структурированный продукт. В штурмовую группу попали: Валентин, начальник аналитического отдела, Серго, начальник отдела продаж, и Юра, начальник операционного управления.
– Не всё так страшно, – попытался я их приободрить. – Я спер с заседания пару презентаций… Валя, ты же по-немецки шпрехаешь?
– Немного, – уныло ответил Валентин, медленно листая брошюру. – На нашем рынке аналогов этим базовым активам просто нету… Не говоря уже о том, что некоторые термины я вообще не понимаю…
– Неважно! – отрубил я. – Переведи как-нибудь на русский… по мотивам, так сказать. Представим, что мы получили доступ к этим базовым активам через… э-э… какие-нибудь форвардные контракты…
– С кем? – мрачно поинтересовался Юра. – С кем это у нас форвардные контракты?
– Куда у нас президент ещё не ездил? – раздумчиво проговорил я. – В Голландию вроде… Юра, найди какой-нибудь банк из Нидерландов и изобрази с ним на бумаге форвардный контракт!