Читаем Барабаны любви, или Подлинная история о Потрошителе полностью

– Вы привезли? – не тратя слов, спросил Фаберовский.

– Да, вот он, – Крофорд подал ему бумагу.

Фаберовский внимательно прочел ее, вдумываясь в каждое слово.

– Добже! Пенни, милая, познакомься с текстом нашего брачного контракта. Если ты согласна с его условиями, мы немедленно скрепим его своими подписями в присутствии сего достойного джентльмена.

Пенелопа взяла контракт и прочла его не менее внимательно, чем поляк.

– Но Стив, – удивилась она. – Здесь написано, что все твое имущество в случае твоей смерти для лучшего распоряжения должно перейти к моему отцу на срок в пять лет при условии должного содержания вдовы, то есть меня, равно как и в случае безвременной твоей кончины до церковного венчания!

– Тебя что-то удивляет?

– Во-первых, почему отцу, а не мне? А во-вторых, какое именно имущество? Что у тебя есть?

– Торговая операция, которую мы завершаем сейчас с мистером Гуриным, принесет мне около тысячи фунтов; кроме того, у меня есть недвижимость в виде этого дома, участка земли и находящихся на ней построек, а также мебели, обстановки, экипажа и двух лошадей. Что до заинтересовавшего тебя пункта в договоре, то он включен сюда для того, что в случае моей кончины твой отец сможет правильно вложить средства в корыстное дело или поместить их под проценты. К тому же я не собираюсь умирать, а такое доверие к доктору Смиту с моей стороны может расположить его ко мне.

– А ты не боишься, что это условие наоборот, спровоцирует моего отца подстроить тебе какую-нибудь смертельную ловушку?

– Нет, не страшусь. Я не считаю твоего отца настолько глупым человеком, чтобы при нынешних условиях покушаться на мою жизнь.

– А почему в договоре не оговорено мое приданое? Отец должен дать за мной полторы тысячи фунтов. Я хочу в случае, если с тобой что-то произойдет, получить по закону восемьдесят второго года об имуществе замужних женщин все, что я принесу тебе при замужестве, а не зависеть от отца. И не забудь, что как только отец выплатит тебе мое приданое, ты должен положить в банк на мой счет с этой суммы вдовью часть.

– Леди права, – встрял Крофорд. – Контракт необходимо переписать. Тем более что для вас в нем ничего не изменится. У меня есть с собой гербовая бумага, это не займет слишком много времени.

Фаберовский тревожно посмотрел на часы.

– Пишите скорее. А пока, Пенни, у меня есть для тебя подарок в знак нашей помолвки. Фаберовский достал футляр и, вынув из него кольцо, надел Пенелопе на безымянный палец левой руки.

Закончив писать, Крофорд удовлетворенно промокнул чернила на последнем листе при помощи клякс-папье и протянул контракт поляку. Фаберовский поставил на нем свою закорючку, а затем и Пенелопа, улыбнувшись, взяла у него перо и поставила свою подпись рядом с подписью жениха. Приняв от помолвленных подписанные листы, Крофорд поздравил Пенелопу с Фаберовским и заверил контракт, поставив на нем дату полуторамесячной давности: «26 сентября 1888 года».

Окаменевшие в напряженной улыбке мышцы лица поляка расслабились и он, предложив кресло своей невесте, проводил Крофорда. Затем спрятал документ в ящик стола в кабинете и вернулся в гостиную с ведерком, в котором стояла бутылка шампанского. На призывное звяканье бутылки в ведерке тут же отозвался Артемий Иванович – он оставался в тени пальмы в течение всего разговора, который, впрочем, плохо понимал.

– Совет вам да любовь! – возгласил он, утирая слезы умиления и беря бутылку за горлышко. – Вот и славно будет, как вы с Пенюшкой поженитесь, а там и мы с Асенькой тем же путем проследуем-с. Как у нас во Пскове девки говорили, батюшка Покров, покрой землю снежком, меня, молоду, женишком. И то сказать, досталось гадине наливное яблочко!

Поляк сердито отобрал у Владимирова бутылку, поставил ее на стол и достал из буфета три плоских бокала на длинных высоких ножках. Пока Фаберовский хлопотал у буфета, Артемий Иванович снова завладел бутылкой и начал откручивать с горлышка проволоку.

Яростный стук, потрясший входную дверь, прервал приготовления.

– Кто это? – удивленно спросил Артемий Иванович.

– Полагаю, что это мой будущий тесть.

– Я боюсь, – сжалась Пенелопа.

– Теперь уже нечего страшиться. Пан Артемий, достаньте еще один бокал и открывайте бутылку.

– Вы подписали себе смертный приговор, мистер Фейберовски! – заорал доктор Смит, когда поляк открыл ему дверь. – Убийца! Потрошитель! Где моя дочь?!

– Да-да! Похититель! Где моя невеста? – поддержал доктора ворвавшийся следом Энтони Гримбл.

– Успокойтесь, дорогой тесть, она здесь, жива и здорова. А вас, Гримбл, повинен разочаровать: мы с Пенелопой уже обручены, вы тут лишний, – Фаберовский повел доктора Смита в гостиную. – Вот, смотрите.

Он посторонился в дверях, чтобы доктор мог увидеть свою дочь, но тут бутылка шампанского в руках Владимирова хлопнула и пробка угодила доктору прямо в рот, раскрытый в немом крике ярости при виде Артемия Ивановича, а пена длинной струей окатила его опрятный, с иголочки, сюртук. Доктор застыл на месте с пробкой в зубах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайные агенты

Похожие книги

Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив
Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив
Дела минувшие
Дела минувшие

Весной 1884 года темный, тяжелый лед сошел с Невы поздно. Промозглый сырой ветер начал прибивать к берегам и отмелям безобразные распухшие трупы. В этот раз их было просто чудовищно много. Однако полиция Санкт-Петербурга быстро и без тени сомнений находила причины: то утопление по неосторожности, то в алкогольном состоянии, то в беспамятстве. Несчастные случаи, что тут поделаешь…Вице-директор Департамента полиции Павел Афанасьевич Благово не согласен с официальной точкой зрения. Вместе с Алексеем Лыковым он добивается разрешения на повторное вскрытие тела некоего трактирщика Осташкова, который в пьяном виде якобы свалился в реку. Результаты анализа воды в легких покойника ошеломляют Благово…Книга состоит из пяти новелл, возвращающих читателя во времена молодого Лыкова и еще живого Благово.

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Плач
Плач

Лондон, 1546 год. Переломный момент в судьбе всей английской нации…В свое время адвокат Мэтью Шардлейк дал себе слово никогда не лезть в опасные политические дела. Несколько лет ему и вправду удавалось держаться в стороне от дворцовых интриг. Но вот снова к Мэтью обратилась с мольбой о помощи королева Екатерина Парр, супруга короля Генриха VIII. Беда как нельзя более серьезна: из сундука Екатерины пропала рукопись ее книги, в которой она обсуждала тонкие вопросы религии. Для подозрительного и гневливого мужа достаточно одного лишь факта того, что она написала такую книгу без его ведома — в глазах короля это неверность, а подобного Генрих никому не прощает. И Шардлейк приступил к поискам пропавшей рукописи, похищение которой явно было заказано высокопоставленным лицом, мечтавшим погубить королеву. А значит, и Екатерине, и самому адвокату грозит смертельная опасность…

Кристофер Джон Сэнсом

Исторический детектив