Читаем Бархатный Элвис полностью

«Спасибо, Ремо», — сказал я. «Спасибо».

К счастью, Слик завершил свою программу. Напомнив посетителям о действующих специальных предложениях, он объявил, что у него небольшой перерыв, и покинул сцену под аплодисменты.

«Такой парень, как Тоад, не обязан слушать», — сказал Ремо. «Люди, которых я собираюсь попросить, даже не обязаны просить его от моего имени, понимаете? Может, попросят, а может, и нет, и может, он послушает, а может, и нет. Но в конце концов, ему придется работать с нами, и мы должны сделать все как можно лучше, верно? Это лучше для бизнеса, лучше для всех. Такой парень хочет сохранить то, что у него есть, поэтому, возможно, он обратит внимание и сделает исключение. Ты должен понять, что если он скажет «нет», я больше ничего не смогу сделать».

«Я понимаю».

«Ничего", — повторил он, чтобы подчеркнуть.

«Я знаю».

«И мои слова не означают того, что было раньше, они ничего не гарантируют и не выходят за пределы тебя». Ремо ткнул в меня пальцем. «Но я скажу это. Это лучшее, что я могу сделать, малыш».

«Спасибо», — сказал я. «Мне стыдно, что пришлось прийти сюда в таком виде».

«Тебе, блядь, должно быть стыдно».

«Ты всегда заботился обо мне и…»

«Ты просто сделай все правильно со своей стороны. Что бы ты ни делал, Сонни, что бы ты ни делал, ты делаешь это и принимаешь это как мужчина».

«Я даю тебе слово, что сделаю».

«Хорошо», — сказал он, потянулся через стол и быстро похлопал меня по руке, как будто все в мире вдруг стало правильно. «Хороший мальчик».

Я сидел и думал, не ошибся ли я, если все эти годы назад совершил ошибку. Поскольку он не был итальянцем, Крэш никогда бы не получил от этих парней возможности продвинуться по службе, но если бы я остался в этой жизни, даже после того, как Тедди и Альберт ушли на дно, с помощью Ремо я мог бы перейти в настоящую команду, пройти путь от помощника до солдата. К этому времени, возможно, меня бы уже сделали, а может, просто убили. Возможно, и то, и другое, но в любом случае все это дурацкое дерьмо меня бы не коснулось. Моя жизнь по-прежнему была бы дерьмом, если бы она вообще была, но, по крайней мере, мне не было бы под пятьдесят, и я все еще воровал бы, чтобы не выключить чертов телевизор и свет.

В глубине души я понимал, что потеря Лейлы была настоящей трагедией, но в тот момент я чувствовал себя менее достойным ее, чем когда-либо прежде.

Может, в конце концов, я просто получил все, что заслужил.

«А теперь иди», — сказал Ремо, выводя меня из задумчивости. «Убирайся отсюда и делай все, что можешь. И забери с собой этого идиота Мулиньяна. Я буду на связи так или иначе, хорошо?»

Я выскользнул из кабинки и посмотрел на Ремо, понимая, что, возможно, вижу его в последний раз и разговариваю с ним. Он поднял на меня глаза, и между нами наступило мгновение. Никто из нас не произнес ни слова, но между нами прошел целый разговор.

Наконец Ремо улыбнулся, как тогда, когда я только пришел. «Чертов пацан», — сказал он и рассмеялся легким смехом.

Затем он откинулся на спинку кресла и позволил теням забрать его.

<p>Глава 19</p></span><span>

Вернувшись в жару, я направилась к машине Адель, Крэш шел за мной и настойчиво спрашивал, как все прошло с Ремо, что он сказал, что я сказал, что должно произойти, все ли у нас будет хорошо?

«Я не уверен», — сказал я, остановившись у машины, пока он обходил ее с пассажирской стороны.

«После всего этого ты не уверен

«Ты же знаешь, как все это работает, чувак. Никогда нет никаких гарантий, но он сказал, что постарается замолвить словечко. Это лучшее, что он может сделать».

Крэш зажег сигарету. «И что нам теперь делать?»

«Надеяться на лучшее».

Он выдохнул дым в ночной воздух. «Звучит не слишком многообещающе».

Я облокотился на машину и посмотрел на него через крышу. «Думаю, сейчас нам лучше всего вернуться в мотель и ждать вестей от Ремо. А до тех пор переждать это с Молли».

Он кивнул, затянулся сигаретой. «Я не хотел, чтобы все это случилось», — сказал он. «Я просто пытался заработать несколько баксов, понимаешь?»

«Что сделано, то сделано».

«Почему мы никогда не можем получить передышку? Хотя бы раз, понимаешь? Не думаю, что в жизни человека можно требовать слишком многого».

Я не знал, что ему ответить. Не то чтобы вселенная сговорилась нас уничтожить. Мы сами по себе умудрялись довольно эффективно все испортить. Любая вина ложилась на нас, ни на кого другого. «Слушай, — сказал я, — давай просто надеяться, что мы сумеем…»

Не успел я договорить, как кто-то появился из темноты между двумя соседними машинами и быстро приблизился к Крэшу, сцепив руки в стрелковой стойке.

«Не двигайся, кусок дерьма, не двигайся, мать твою!»

Человек, в котором я узнал детектива Бо Дежарденса, шагнул на свет, приставив пистолет к затылку Крэша.

Это означало, что к нам присоединился и кто-то еще, просто я его еще не видел.

«Теперь все просто». Сигарета болталась у него на губах, и Крэш медленно поднял руки. «Не двигаюсь, босс, вообще не двигаюсь».

«Эй, придурок», — сказал кто-то сзади меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы
Тьма
Тьма

Эллен Датлоу, лучший редактор и эксперт жанра хоррор, собрала для вас потрясающую коллекцию историй, каждая из которых пронизана тонким психологизмом, неподражаемой иронией и вместе с тем беспощадно правдива.Особенность этой антологии состоит в том, что помимо рассказов современных писателей в ней собраны и произведения, признанные классикой жанра, такие как «Щелкун» Стивена Кинга, «Можжевельник» Питера Страуба и «Человек-в-форме-груши» Джорджа Мартина.Если вы являетесь поклонником «Книг Крови» Клайва Баркера, творчества Джойс Кэрол Оутс, «Песочною человека» Нила Геймана или произведений «открытия последних лет» Джо Хилла, то эта книга займет почетное место на вашей книжной полке Впервые на русском языке!

Джин Родман Вулф , Джо Лансдейл , Джордж Р. Р. Мартин , Джо Хилл , Дэн Симмонс , Поппи Брайт , Поппи З. Брайт , Томас Лиготти

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика