Читаем Бархатный Элвис полностью

«Мне что, придется перевести тебя в режим ожидания, чтобы я мог немного поработать с электронной почтой?» сказал я. «Это то, что должно произойти?»

Опять молчание, а потом: «Я отваливаю», — наконец сказал он.

«Все путем».

«Да».

«Скажи это.»

«До конца».

«И навсегда».

Крэш сгорбился, стараясь не издать ни звука, но он так сильно смеялся, что это был лишь вопрос времени.

«И навсегда», — сказал Равидович сквозь стиснутые зубы.

«Хороший мальчик. Всегда рад, детектив, приятной вам ночи».

«Не беспокойся, сопляк. Ты снова облажаешься. Такие неудачники, как ты, всегда так делают. И когда это случится…»

«Ты ни черта не сделаешь, потому что вспомнишь, что у меня есть запись, где ты признаешься, какая ты куча дерьма», — сказал я. «Ладно, слушай, это было здорово, Майки, но мне пора бежать. Нужно сделать кое-что. Веди себя хорошо».

Я отключил связь, прежде чем он успел сказать что-то еще.

Крэш разразился хохотом. «Господи, это было лучшее, что когда-либо было!»

Я не мог не улыбнуться. «Мне было очень приятно, правда?»

«Затянись этим дерьмом еще раз», — сказал Крэш, протягивая мне косяк. «Ты легендарный ублюдок».

Я сделал еще одну затяжку, затем перевел машину в режим Drive и выехал на шоссе. «Давай вернемся в мотель, проверим Молли и решим, что, черт возьми, делать дальше».

«Я знаю, что это не самое главное в нашем списке дерьма, о котором стоит беспокоиться прямо сейчас, — сказал Крэш, — но не забывай, что мы должны забрать Адель, когда она придет с работы в два часа».

«Черт», — сказал я, взглянув на часы. «Мы не успеем».

«Что значит еще один разозленный на нас сегодня?» Крэш рассмеялся. «Бери номер, сука, выстраивайся справа!»

Крэш продолжал говорить, но я думал только о том, как, черт возьми, мы выберемся из этой передряги. Равидович и Дежарденс были вне игры, но сейчас они волновали нас меньше всего. Все, что я знал наверняка, — что бы ни произошло сегодня ночью, когда все закончится, если я останусь жив, я хочу быть в таком положении, чтобы не беспокоиться о том, что у кого-то из игроков что-то останется после меня.

В ближайшие часы должны были произойти плохие вещи. Без этого никак нельзя было обойтись. Существовала большая вероятность того, что я умру. Я знал достаточно, чтобы понять, что остаться в живых все равно маловероятно, и гарантий нет — их никогда не было, когда речь шла о таких вещах, — но если все получится и мы пройдем через боль, то будем дома. Если нет — мы будем мертвы.

Никакой середины.

К черту, подумал я, когда мы мчались к выезду из Хайанниса, в окно дул жаркий ночной ветер, а голова шла кругом от травки. Кому нужна золотая середина?

<p>Глава 22</p>

Правда, я убедил себя в том, что нам не нужна золотая середина, но, немного подумав, я убедился, что меньше всего нам нужно, чтобы кто-то другой желал нашей смерти, поэтому вместо того, чтобы вернуться в мотель и пересидеть там с Молли, я решил вернуться в «HEADLIGHTS» и подождать там. Если до прихода Адель с работы ничего не выяснится, мы будем ждать на парковке. Если же нам все-таки сообщат что-то, мы окажемся в центре города, но будем достаточно хорошо спрятаны среди других машин. Это казалось идеальным планом.

Пока мы не подъехали, и как только я припарковался, мой телефон зазвонил.

Я взглянул на экран, но номер оказался частным. Я взглянул на Крэша. Он был под кайфом. Он лениво улыбнулся. Неизвестно, кто бы мог звонить в этот момент, но, если мне повезет, это, скорее всего, будет робозвонок о несуществующей гарантии на мою машину или какой-нибудь чувак из Нью-Дели, пытающийся убедить меня, что он агент налоговой службы и едет арестовывать меня, если я не дам ему номер своей кредитной карты. К сожалению, как бы мне ни хотелось проигнорировать звонок, у меня больше не было такой возможности, поэтому я глубоко вздохнул и ответил. «Алло?»

«Где ты?»

Я сразу понял, кто это. Такие парни, как Ремо, не любили разговаривать по телефону, а когда пользовались им, то никогда не представлялись и не называли никого по имени. Если у вас в голове были мозги, вы тоже не называли имен по телефону, особенно их. Все говорилось в общих чертах, как можно более расплывчато.

«Центр города», — сказал я ему.

Ремо спросил: «Чох все еще с тобой?»

«Да, он здесь».

«Езжай к нему и жди там. Он хочет встретиться».

Ремо не нужно было объяснять, кого он имеет в виду. Мысль о том, что Жаба уже может быть там и ждать нас, заставила мой желудок сжаться в узел, который завязался у самого основания горла. «Когда мы это сделаем?»

«Идите туда, куда я вам сказал, и ждите. Он покажет».

«Хорошо, уже иду туда». Я хотел получить больше информации, но знал, что лучше не спрашивать об этом, поэтому просто висел на линии, надеясь, что он ее предоставит. Потребовалось несколько секунд, но он это сделал.

«У тебя есть то, что они хотят?»

«Я могу взять это с собой».

«Все?»

«Почти», — сказал я. «Первоначальная цифра была пятьдесят три, но немного ушло».

«Что значит немного?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы
Тьма
Тьма

Эллен Датлоу, лучший редактор и эксперт жанра хоррор, собрала для вас потрясающую коллекцию историй, каждая из которых пронизана тонким психологизмом, неподражаемой иронией и вместе с тем беспощадно правдива.Особенность этой антологии состоит в том, что помимо рассказов современных писателей в ней собраны и произведения, признанные классикой жанра, такие как «Щелкун» Стивена Кинга, «Можжевельник» Питера Страуба и «Человек-в-форме-груши» Джорджа Мартина.Если вы являетесь поклонником «Книг Крови» Клайва Баркера, творчества Джойс Кэрол Оутс, «Песочною человека» Нила Геймана или произведений «открытия последних лет» Джо Хилла, то эта книга займет почетное место на вашей книжной полке Впервые на русском языке!

Джин Родман Вулф , Джо Лансдейл , Джордж Р. Р. Мартин , Джо Хилл , Дэн Симмонс , Поппи Брайт , Поппи З. Брайт , Томас Лиготти

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика