Читаем Бархатный Элвис полностью

Дежарденс протянул руку. «Ваш телефон, дайте его сюда».

Я слишком устал, чтобы тратить время на блеф, поэтому передал его.

«Так я и думал», — сказал он, его койотская морда освещалась светом моего телефона, пока он рыскал вокруг. "Никаких отправлений сегодня. Ты полон дерьма».

Я пожал плечами. «Это случается время от времени».

Он посмотрел на Равидовича. «Я же говорил, что он врет. Он идиот».

«Деньги пропали», — сказал я. «Они вернулись к Жабе. Если хочешь получить часть, иди и поговори с ним. Меня избили, а Крэша очень сильно поимели».

«Ну и сидушка у тебя, похоже, они хорошенько подправили твою задницу».

«Ты думаешь?»

«И все, что тебе досталось, это эта паршивая картина».

«Да, хочешь ее?»

«Что?» Дежарденс прищурился, словно почуял что-то неладное. «Нет, на кой хрен она мне нужна?»

«Повесь ее в своей гостиной рядом с голой черной цыпочкой верхом на тигре».

«Ты можешь поверить, что Жаба оставил этого засранца в живых?» спросил Дес у Равидовича.

«Шокирующе, я знаю», — сказал я. «Но теперь все кончено. Я просто хочу домой».

«Мы будем решать, когда все закончится, а не ты».

Я закатила глаза. Даже это было больно. «Будь честен. Ты ведь отрабатываешь подобные реплики перед зеркалом, не так ли?»

«О-о, — сказал Дежарденс, снова копаясь в моем телефоне. «Похоже, я по ошибке удалил эти аудиофайлы. Упс, прошу прощения».

«Может, я сделал резервную копию другим способом?»

«А может, и нет». Он покачал головой. «Ты можешь поверить этому гребаному парню, Майк? Оставил единственную улику в своем телефоне, не имея ничего, чтобы прикрыть свою задницу. Я же говорил, что он идиот».

«Теперь я могу забрать свой телефон?» спросил я.

Вместо того чтобы отдать его мне, Дежарденс бросил его. В обычной ситуации я бы ужаснулся, но я был слишком избит, поэтому просто смотрел, как он скачет и кувыркается по тротуару, пока не упал к моим ногам. «Отлично, вот и прекрасно», — сказал я, наклоняясь, чтобы поднять его с усилием и болью, к которым я уже начал привыкать. «Спасибо. Это именно то, на что я надеялся».

Дежарденс захихикал, а Равидович просто уставился на меня. Они словно поменялись личностями, когда никто не смотрел, и я понял, как сильно, должно быть, напугал старого Майки всей этой историей с записью.

«И что вы теперь собираетесь делать, арестовать меня?» спросил я.

«В данный момент это не стоит бумажной волокиты», — сказал Равидович.

«Тогда просто пристрелите меня. Серьезно, мне не помешает отдых».

«Судя по тому, как ты сейчас выглядишь, это было бы слишком милосердно».

«Не буду врать, в этом ты прав, Майки».

«К тому же, все снова чисто, верно? Это лишь вопрос времени, когда ты натворишь дел. Дез прав. Ты наполовину ебаный дебил, и ты снова облажаешься в самое ближайшее время. И когда ты это сделаешь, я буду там».

«Звучит прекрасно», — сказал я. «В любом случае, ребята, вы не могли бы подвезти меня домой? Я застрял здесь без колес, а после того, как ребята Жабы станцевали вокруг меня чечетку, я не очень-то люблю ходить пешком».

«Ну и ну», — сказал Дежарденс, — „это позор“.

Без предупреждения Равидович толкнул меня с такой силой, что я упал на задницу, а картина приземлилась рядом со мной. Я даже уронил свои бумажные полотенца.

«Да, удачи тебе», — сказал он, убирая оружие в кобуру, когда они с напарником направились обратно к своей машине. «Скоро увидимся, сучка».

Когда они отъезжали, Дежарденс притормозил, чтобы я мог хорошо рассмотреть, как он бросает мне птицу.

«Ну ладно», — сказал я, собирая свои вещи и с трудом поднимаясь на ноги. «Это было отстойно».

Когда они уехали, я осмотрел свой телефон. Он все еще работал. Чудесным образом экран даже не треснул. Я открыл приложение Uber, но в этот час водителей все еще не было, поэтому я продолжил свой хромой поход.

Прошло около получаса, прежде чем я добрался до шоссе. Но даже там движение почти не ощущалось. Я продолжал ковылять, показывая большой палец каждый раз, когда мимо проезжала машина, но первые три даже не притормозили. Кто мог их винить? К счастью, четвертая не только притормозила, но и остановилась в нескольких шагах передо мной. Я попытался поспешить к ней так быстро, как только мог, что, как оказалось, было совсем не быстро, и обнаружил, что меня ждет большой черный кадиллак с откидным верхом, из стереосистемы которого доносилась мелодия Синатры. За рулем сидел парень, а на переднем сиденье вместе с ним устроились две наряженные до блеска тусовщицы.

Водитель повернулся и перекинул руку через спинку сиденья. «Сонни, — позвал он меня, убавляя звук. «Это ты?»

Черт возьми, подумал я, это же Слик Бомблиарди.

Он все еще был одет в свой смокинг 1970-х годов, но расстегнул галстук-бабочку и оставил его висеть. Я мог бы обнять этого сукина сына. «О, Боже», — сказал я, практически споткнувшись о себя. «Как я рад тебя видеть, чувак».

«Я думал, это ты», — сказал он из-за своих тонированных очков, этот отвратительный кудрявый парик каким-то образом все еще оставался на его голове, несмотря на опущенный верх кабриолета. «Господи, что случилось, ты в порядке?»

«Более или менее», — сказал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Под куполом
Под куполом

Честерс Миллз — провинциальный американский городок в штате Мэн в один ясный осенний день оказался будто отрезанным от всего мира незримым силовым полем.Самолёты, попадающие в зону действия поля, будто врезаются в его свод и резко снижаясь падают на землю; в окрестностях Честерс Миллз садоводу силовое поле отрезало кисть руки; местные жители, отправившись в соседний город по своим делам, не могут вернуться к своим семьям — их автомобили воспламеняются от соприкасания с куполом. И никто не знает, что это за барьер, как он появился и исчезнет ли…Шеф-повар Дейл Барбара в недалёком прошлом ветеран военной кампании в Ираке решает собрать команду, куда входят несколько отважных горожан — издатель местной газеты Джулия Шамвей, ассистент доктора, женщина и трое смелых ребятишек. Против них ополчился Большой Джим Ренни — местный чиновник-бюрократ, который ради сохранения своей власти над городом способен на всё, в том числе и на убийство, и его сынок, у которого свои «скелеты в шкафу». Но основной их враг — сам Купол. И времени-то почти не осталось!

Стивен Кинг

Ужасы
Тьма
Тьма

Эллен Датлоу, лучший редактор и эксперт жанра хоррор, собрала для вас потрясающую коллекцию историй, каждая из которых пронизана тонким психологизмом, неподражаемой иронией и вместе с тем беспощадно правдива.Особенность этой антологии состоит в том, что помимо рассказов современных писателей в ней собраны и произведения, признанные классикой жанра, такие как «Щелкун» Стивена Кинга, «Можжевельник» Питера Страуба и «Человек-в-форме-груши» Джорджа Мартина.Если вы являетесь поклонником «Книг Крови» Клайва Баркера, творчества Джойс Кэрол Оутс, «Песочною человека» Нила Геймана или произведений «открытия последних лет» Джо Хилла, то эта книга займет почетное место на вашей книжной полке Впервые на русском языке!

Джин Родман Вулф , Джо Лансдейл , Джордж Р. Р. Мартин , Джо Хилл , Дэн Симмонс , Поппи Брайт , Поппи З. Брайт , Томас Лиготти

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика