Читаем Барракуда forever полностью

Дом Наполеона выглядел заброшенным. Пусто. Холодно. Большая часть мебели исчезла. Может, родители ее продали? У кого она теперь? Сад напоминал маленькие джунгли. Мне захотелось войти туда и заблудиться. И вдруг появилась она! Белая козочка! Она была там, по ту сторону стеклянной двери, в нескольких метрах от меня. В густой зелени сада, словно в ларце, ее белизна сияла еще ярче. Она замерла на месте, повернув ко мне изящную головку. Я заглянул в ее ласковые темные глаза. Несколько секунд — и она пропала, так быстро, что я подумал: может, мне это привиделось?

От фотографии Рокки на обоях в туалете остался светлый прямоугольник. Я позвал:

— Наполеон… Мой император!

Стены поглотили мой голос. Отныне придется смириться с тишиной. И с пустотой: к ней тоже предстоит привыкнуть.

Но слова Александра “Мы всегда рядом с теми, кого любим, даже когда мы не вместе” прогнали отчаяние.

В гараже было чисто. Ни следа царившего там жуткого беспорядка. Остались только перчатки Наполеона, связанные шнурками. Они все так же пахли кожей, а внутри, едва уловимо, — потом победы. Я повесил перчатки себе на шею.

Дождь все шел. Небо было серым и низким, словно крышка кастрюли. Я пошел по аллее, которая вела к главной улице города.

Толстое дерево с шершавой корой, дуб, росший у аллеи и казавшийся мне несокрушимым, лежал поперек дорожки, преграждая мне путь. Его вырвало с корнями из размокшей от дождей песчаной почвы. Тысячи насекомых стройными колоннами устремились к своему новому убежищу. Я отступил на несколько шагов, изо всех сил стараясь им не навредить. Главное — никого не раздавить. Отойдя подальше, я уцепился за кору, залез на ствол и улегся лицом к небу. Оно было серым, беспросветным, неподвижным. Таинственным, как наша жизнь.

Прошло несколько мнут, а может, несколько часов.

Я побежал к деду под нескончаемым дождем, не то плача, не то смеясь.

<p>Глава 27</p></span><span>

Там была Жозефина. Сидела у постели Наполеона. Заметив, что я вошел, молча улыбнулась. Потом вышла в ванную, почти мгновенно вернулась с белым полотенцем и вытерла мне голову.

Наполеон как будто посвежел. Почти помолодел. Он утонул в свитере, связанном Жозефиной, лежал, вытянув руки вдоль тела, но по-прежнему сжав кулаки.

— Если ты собирался заняться армрестлингом, то будешь разочарован, — еле слышно проговорил он, увидев меня.

Я заметил, что его подключили к аппарату, на котором все время мелькали какие-то цифры.

— Видишь, Коко, опять счетчик, никуда от них не деться! И за ними в конце концов будет последнее слово. Постарайся, чтобы счетчики никогда не взяли над тобой верх! Как и ботинки с квадратными носами. — Он посмотрел на отца с бесконечно ласковой улыбкой и сказал: — Ну не хнычь, старик!

— Хочу — и хнычу! — заявил отец.

Наполеон повернулся ко мне:

— Начинается?

Я кивнул. И включил маленький приемник. Комнату заполнил невозмутимый голос Этого. На сей раз играл судья, только что вышедший на пенсию, и как всегда, когда у участника была необычная профессия, Этот попросил его рассказать о своем самом ярком воспоминании.

— У судей жизнь такова, что всякое случается, можете мне поверить, но самое удивительное воспоминание — один бывший боксер. Ненормальный мужик без малого восьмидесяти шести лет, который разводился, чтобы начать новую жизнь. Хотите — верьте, хотите — нет, но тогда мне показалось, что передо мной бессмертный!

Посреди суперигры Наполеон задремал. Не дожидаясь конца передачи, я выключил радио. Тягостную тишину нарушал только электронный аппарат, мерно попискивавший несколько раз в минуту.

— Шел бы ты домой, — заговорил мой отец, — это не для…

— Нет.

Это сказал Наполеон. Его голос был слаб, почти неслышен. Он продолжал:

— Мне нужно дать распоряжения относительно управления империей.

Я приблизился к нему. Наклонился почти к самым губам.

— Для начала, Коко, отключи этот чертов счетчик. Отсчитывать-то почти нечего…

Аппарат сразу замолчал.

— Некогда нежности разводить, Коко. Время поджимает. Во-первых, начиная с сегодняшнего дня ты уже не генерал… Я уступаю тебе пост верховного правителя. Делай с империей, что сочтешь нужным…

— Я о ней позабочусь, можешь быть спокоен.

— Во-вторых, я хочу, чтобы ты знал: я бился до конца. Но ничего не поделать. Враг оказался сильнее по всем направлениям…

Перчатки. Его кулаки легко в них проскользнули. Я затянул шнурки.

— Теперь бокс, это важно. Борись, пока сможешь. В начале поединка, в середине и…

— …до конца.

Он улыбнулся, потом повернул голову к Жозефине. Они переглянулись как-то странно, напряженно. Она опустила голову.

— Коко, постарайся понять меня, потому что я не знаю, сумею ли подобрать слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги