Читаем Барракуда forever полностью

Следующей ночью у меня ни с того ни с сего поднялась температура, и я не смог встать с кровати. Я принял это как благословение. Мысли с трудом ворочались в мозгу, и я валялся в постели, подложив руки под голову. Я гадал, что это за вещь, о которой упоминал в письме Наполеон и которая так его обременяла. А вдруг окажется, что он никогда не был боксером и всегда нам врал: как я к этому отнесусь? После короткого приступа паники я даже подумал о том, что лучше бы он ушел, унеся эту тайну с собой. Как те груженные золотом испанские галеоны, что бесследно исчезли в пучине и многие века будоражат фантазию людей.

Порой я погружался в сон, и деревья начинали падать одно за одним, словно повинуясь приказу, а проснувшись, я обнаруживал, что простыни у меня мокрые от пота. Дождь барабанил по крышам. Медленно тянулись часы, вязкие и безнадежные.

Мама без устали рисовала в мастерской наверху. Время от времени она заглядывала ко мне, и я встречался с ней взглядом.

— Как ты? — спрашивала она.

— Уже немного лучше, — отвечал я. — А ты что делаешь?

Она показывала мне руки в разноцветных пятнах.

— Мне нужно торопиться, — торопливо бормотала она.

Ближе к вечеру в дверь позвонил Александр. Я вдруг понял, что ждал его.

— Теперь твоя очередь рассказывать, — заявил я.

— Он не приходил.

— Целый день?

— Целый день. И в окно не выглядывал. Ты что-нибудь понимаешь?

Я кивнул. Он улыбнулся и продолжал:

— Хоть его и нет в окне, он всегда будет на нас смотреть.

Он потупился, потом отвязал мешочек, висевший у него на поясе.

— Вот, возьми, — сказал он. — Там только два осталось. Забирай.

Я схватил шарики, потом разжал кулак:

— Каждому по одному.

— Наследство Наполеона, — прошептал Александр. — Только братья делят наследство между собой.

Я зажал большим и указательным пальцами шарик, который отдал мне Александр, и смотрел, как он переливается на свету.

— Красивый, правда? — спросил Александр.

— Да, — ответил я, — блестит. Кажется, у него так много всего внутри.

— Разные тайны.

— Глядя на него, я всегда буду думать о тебе, — сказал я.

— При встрече это будет наш знак. И даже если это случится очень-очень нескоро, мы с тобой друг друга узнаем. Они всегда будут так сверкать.

Он держал в руке свою шапку, и я не мог оторвать от нее глаз. Наши взгляды пересеклись. Его глаза блестели. Он прошептал:

— Я верну ее отцу. Сегодня он выходит из тюрьмы. И мы опять будем вместе. Я хотел тебе его показать.

— У тебя есть фотография?

— Есть кое-что получше. Посмотри.

Портрет был нарисован невероятно изящно и трогательно просто. На такой же бумаге и такими же красками, какими обычно пользовалась моя мама.

— Мы всегда рядом с теми, кого любим, — сказал он. — Даже когда мы не вместе.

Пока он аккуратно убирал рисунок в свой ранец, я пробормотал:

— Она научила тебя хорошо рисовать.

— Если она чему меня и научила, так это не терять надежды. Надежды и радости. Ты ей это скажешь, да?

Я кивнул и в последний раз взял в руки знаменитую шапку.

— Так, значит, это его шапка? — спросил я.

— Да. Второе “Р” — это Рафаэль. Но она принадлежит не только ему, а всей нашей семье. Она была у прадеда, потом у деда… а он потом передал ее моему отцу.

— А потом она станет твоей.

— Да. Она много путешествовала. Ее хранят, чтобы помнить. Вот почему ее никак нельзя потерять.

— Помнить о чем?

— Помнить о путешествиях, из которых не возвращаются.

И он убежал, даже не позаботившись закрыть за собой входную дверь.

* * *

Еще одна ночь прошла среди побежденных деревьев. Теперь я был с ними один, без Александра и даже без Басты. Утром, уже не рано, меня разбудил шум мотора отцовской машины. Голова у меня была ясная, жар куда-то исчез. Почему отец вернулся в такое время? Я услышал, как мама торопливо спускается по лестнице. Входная дверь хлопнула, и тут же захрустел гравий: машина резко тронулась с места и умчалась. Воцарилась тишина.

Я вспоминал о том, как накануне ко мне приходил Александр. И чувствовал себя ужасно одиноким.

Потом заметил, что мама перед уходом оставила под дверью моей комнаты несколько новых рисунков.

Конец книги о Наполеоне. Вот он рядом со мной в классе. Его лицо в окне. Окно без него. Я с трудом узнавал себя на этих рисунках. Мне казалось, я на них гораздо старше, чем в жизни. Краски тускнели по мере того, как мы приближались к последней странице. А последняя страница была пустой. Белой.

Я закрыл глаза.

Потом поднялся. В голове было пусто. По-прежнему шел дождь. Такой сильный, что на шоссе образовались широкие глубокие лужи. Машины притормаживали, прежде чем их переехать. Небо и деревья вертелись вокруг меня. Я рванул вперед очертя голову, но, словно в кошмарном сне, мне казалось, будто я не двигаюсь с места. Я мчался в беспамятстве, голова гудела, в ушах стоял шум, как будто этот безумный бег мог изменить порядок вещей. Как будто против этого бега все бессильно. Струи дождя стекали по лицу. Ключ, замок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги