Читаем Башни полуночи полностью

Он кивнул Ванину. Толстый конокрад не обрадовался приказу Мэта прогуляться до Тар Валона и собрать информацию. Мэт же думал, тот будет в восторге – судя по тому, что Ванин души не чаял в Айз Седай. Что ж, он станет ещё несчастнее, когда узнает, что Джуилин едет с ними. Ванин всегда старался вести себя тихо поблизости от ловца воров.

Ванин оседлал гнедого мерина. Насколько было известно Айз Седай, он был одним из предводителей Красноруких, а также входил в число разведчиков Мэта, но Ванин ни у кого не вызывал подозрений. С виду он казался почти безобидным, разве что представлял угрозу для тарелки варёной картошки. Возможно, именно поэтому он был так хорош в своём деле. Мэту не требовались ворованные лошади, но талантам Ванина можно было найти и иное применение.

– Итак, – сказал Мэт, поворачиваясь к Айз Седай. – Не буду вас задерживать. – Он отступил назад, стараясь не смотреть на Джолин, хищный взгляд которой так сильно напоминал ему о Тайлин. Теслин помахала рукой, и, что удивительно, Эдесина уважительно ему кивнула. Джуилин тоже помахал им с Томом, а Мэт ещё удостоился и кивка от Лейлвин. Эта женщина на завтрак ела камни, а на ужин закусывала гвоздями, но по-своему она была честна. Может, ему удастся переговорить с Туон, чтобы её оправдали или вроде того.

«Не будь дураком, – сказал он себе, помахав на прощанье Байлу Домону. – Сперва тебе придется убедить Туон не делать из тебя самого да’ковале». – Он почти поверил, что она намерена сделать из него слугу, муж он там или нет. При одной этой мысли на шее выступала испарина.

Вскоре лишь облако пыли над дорогой отмечало след их отряда. Том встал рядом с Мэтом, глядя вслед путникам.

– Булочки?

– Такая у нас в Двуречье народная традиция.

– Никогда ни о чём подобном не слышал.

– Она малоизвестная.

– Ага, понятно. И что же ты положил в эти булочки?

– Пятнистый корень, – ответил Мэт. – От него рот на неделю или две становится синим. И она не станет делиться ими ни с кем, разве только со своими Стражами. Джолин очень нравятся эти булочки. С момента нашего прибытия в Кэймлин она съела семь или восемь лотков.

– Мило, – посмеиваясь в усы, сказал Том. – И всё же это ребячество.

– Стараюсь вернуться к корням, – сказал Мэт. – Пытаюсь вернуть утраченную юность, знаешь ли.

– Да тебе едва стукнуло двадцать зим!

– Ага, но когда я был моложе, я жил полной жизнью. Да, ладно. Госпожа Анан осталась с нами, и это навело меня на одну мысль.

* * *

– Тебе нужно побриться, Мэтрим Коутон, – взглянув на него, госпожа Анан сложила руки на груди.

Он провёл рукой по лицу. Обычно по утрам этим занимался Лопин. Если Мэт отказывался от подобных услуг, парень становился похожим на жалкую собаку, забытую под дождём, хотя в последнее время Мэт решил отпустить бороду, чтобы избежать внимания. Щетина же по-прежнему чесалась, словно недельная болячка.

Он разыскал Сеталль у шатра с припасами, где она присматривала за обедом. Солдаты отряда сидели на корточках, занимаясь нарезкой овощей и тушением бобов с видом людей, которым были даны чёткие инструкции. Присутствие Сеталль здесь было необязательно, потому что кашевары отряда и без неё умели готовить. Но любая женщина просто обожала найти отдыхающих мужчин и дать им указания. Кроме того, Сеталль была бывшей хозяйкой гостиницы, и, что особенно примечательно, бывшей Айз Седай. Поэтому Мэт часто замечал, как она присматривает за тем, что не требовало присмотра.

И не в первый раз он пожалел, что с ними больше нет Туон. Сеталль часто принимала её сторону, но общество Дочери Девяти Лун занимало большую часть её времени. Ничто так не угрожает мужскому рассудку, как женщина, у которой уйма свободного времени.

Сеталль не расставалась с эбударским нарядом, который Мэт находил довольно милым, учитывая наличие длинного выреза. Особенно этот стиль шёл дамам с пышными формами вроде Сеталль. Не то, чтобы он замечал это. У неё была седина в волосах, величественные манеры и золотые кольца в ушах. На её шее, как раз в ложбинке между грудей, будто своего рода предупреждение, висел брачный кинжал. Но и не это было тем, что он заметил.

– Я специально отращиваю бороду, – ответил Мэт на ее замечание. – Я собираюсь…

– Твой кафтан в грязи, – сказала она, кивнув солдату, который принёс ей очищенный лук. Затем, не глядя на Мэта, он покорно бросил лук в кипящий котёл. – И твои волосы все перепутались. Ты выглядишь так, словно с кем-то подрался, а ещё даже нет полудня.

– Я в порядке, – сказал Мэт. – Почищусь позже. Вы не уехали с Айз Седай.

– Каждый шаг в направлении Тар Валона уводит меня дальше от того места, куда мне нужно. Мне необходимо отправить весточку мужу. Когда мы разлучились, я даже не предполагала, что меня занесёт в Андор.

– Думаю, я скоро смогу добраться до того, кто умеет делать переходные врата, – сказал Мэт. – И я… – Он нахмурился, увидев подошедшую новую группу солдат, вернувшуюся с охоты с несколькими мелкими перепёлками. Казалось, они были смущены своей жалким добычей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги