Читаем Башни полуночи полностью

На каждой кровати лежало по маленькому ребёнку, вцепившемуся в жалкое одеяльце. Двое из них кашляли, и все четверо выглядели бледными и нездоровыми.

Охнув, Найнив влетела в комнату и присела перед первым ребенком, мальчиком лет четырёх. Она проверила его глаза и попросила покашлять, прослушивая его грудь. У него была ползучая лихорадка.

– Кто за вами ухаживает? – спросила Найнив.

– Сиротский приют содержит госпожа Мала, – слабым голосом ответил малыш. – Мы уже давно её не видели.

– Пожалуйста, – подала голос маленькая девочка с соседней кровати. Глаза малышки налились кровью, а кожа была столь бледной, что казалась почти белой. – Воды? Можно мне немножко воды?

Девочку лихорадило.

Двое других детей заплакали, жалобно и тихо. Свет! В комнате не было ни единого окна, и Найнив заметила шнырявших под кроватями тараканов. Кто посмел оставить детей в таких условиях?

– Тихо, тихо, – сказала она. – Теперь здесь я. Я позабочусь о вас.

Нужно направить Силу и их Исцелить. Затем…

«Нет, – подумала она. – Я не могу это сделать. Не могу направлять, пока не ступлю на звезду».

Тогда она смешает для них зелья. Где же её сумка с травами? Найнив оглядела комнату в поисках воды и замерла.

Через коридор напротив была ещё одна комната. Разве она была там прежде? На полу той комнаты лежал коврик с изображением шестиконечной звезды. Найнив поднялась на ноги. Дети тихо заплакали.

– Я вернусь, – пообещала им Найнив, направившись к комнате со звездой. Каждый шаг болью отдавался в её сердце. Она их бросила. Нет, она просто шла в соседнюю комнату. Так ведь?

Она встала на коврик и принялась сплетать потоки. Быстро выполнить всего одно плетение – и она сможет им помочь. Она поняла, что плачет.

«Я уже была здесь прежде, – пришла в голову мысль. – Или в похожем месте. В подобной ситуации».

Она обнаружила, что с каждым мгновением злится всё сильнее. Да как она может направлять, когда её зовут дети? Они же умирают.

Завершив плетение, Найнив смотрела, как вызванные им струи воздуха всколыхнули её платье. Она потянулась рукой к косе и ухватилась за неё, когда в стене комнаты появилась дверь. В самом её верху было небольшое застекленное окошко, на котором была изображена шестиконечная звезда.

Ей нужно было идти дальше. Она слышала, как плачут дети. Со слезами на глазах и разрывающимся сердцем, Найнив пошла к двери.

С каждым разом становилось всё хуже и хуже. Она бросала людей, тонущих и погребённых заживо, людей, которых должны были обезглавить. Одним из самых жутких был момент, когда ей пришлось выполнять плетение, в то время как селян пожирали исполинские пауки с ярко-красным мехом и похожими на кристаллы глазами. Найнив ненавидела пауков.

Иногда она оказывалась совершенно голой. Это уже перестало её беспокоить. Хоть она и не могла припомнить ничего кроме того, сколько плетений она уже выполнила, каким-то образом Найнив знала, что её нагота – ничто по сравнению с увиденными ею ужасами.

Она вывалилась из каменной арки. Воспоминания о горящем здании уже почти стёрлись из её памяти. Восемьдесят первое плетение. Она помнила только это. Это и свою ярость.

На Найнив было обгоревшее платье из мешковины. Когда она успела подпалить его? Она выпрямилась, вскинув голову. Её руки дрожали, спину жгло от следов порки, ноги и ступни были покрыты ранами и ссадинами. Найнив оказалась в Двуречье. То есть не в Двуречье. Не в том Двуречье, что она помнила. Некоторые дома обуглились от пожара и ещё дымились.

– Они снова идут! – прокричал чей-то голос. Мастер ал'Вир. Зачем у него меч? Люди, которых она знала, дорогие ей люди – Перрин, мастер ал'Вир, госпожа ал'Донел, Эйри Боттегер – стояли перед низкой стеной с оружием в руках. Кто-то махнул ей рукой.

– Найнив! – закричал Перрин. – Здесь Отродья Тени! Нам нужна твоя помощь!

По ту сторону стены двигались огромные тени. Отродья Тени ужасающего размера – не троллоки, но что-то намного хуже. Найнив слышала их рёв.

Она должна помочь! Найнив двинулась было к Перрину, но замерла, заметив на другом конце Лужайки нарисованную на склоне холма шестиконечную звезду.

– Найнив! – в голосе Перрина сквозило отчаяние. Он начал сражаться с чем-то, перебирающемся через стену – с тянущимися к нему полночно-чёрными щупальцами. Перрин рубил их топором, но одно из них схватило Эйри и утянуло его в темноту. Она слышала, как он кричал.

Найнив направилась в сторону звезды. Невозмутимо. Размеренно.

Как глупо. Айз Седай должна быть невозмутимой. Она знала это. Но Айз Седай ещё необходимо быть готовой действовать, выполнить то, что должно, чтобы помочь нуждающимся. Не важно, чего ей это будет стоить. Она была нужна этим людям.

И Найнив побежала.

И даже этого казалось недостаточно. Она бежала, чтобы быстрее добраться до звезды, но она всё равно оставляла любимых ею людей сражаться в одиночку. Она знала, что не может направлять, пока не ступит на шестиконечную звезду. Это была полнейшая бессмыслица. Это же нападение Отродий Тени! Она должна направить Силу!

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги