Читаем Башни полуночи полностью

Найнив обняла Источник и почувствовала, как что-то пытается остановить её. Что-то вроде щита. Она с усилием оттолкнула его, и Единая Сила хлынула в неё. Найнив начала посылать в чудовищ потоки огня, выжигая тянущиеся к Перрину щупальца.

Она продолжила бросаться огнём, пока не достигла шестиконечной звезды. Там она сплела восемьдесят первое плетение, создававшее в воздухе три кольца Огня.

Она работала яростно, одновременно атакуя чудовищ. Найнив не знала, зачем создаёт это плетение, но знала, что должна его закончить. Поэтому она влила в плетение больше силы, сделав получившиеся кольца огромными, и метнула их в тварей. Исполинские пламенные кольца врезались в тёмные силуэты, неся им смерть.

На скате крыши гостиницы мастера ал'Вира была изображена шестиконечная звезда. Неужели кто-то её там выжег? Найнив отмахнулась от этих мыслей, направив свою ярость на тварей со щупальцами.

«Нет. Это важно. Важнее, чем Двуречье. Я должна идти дальше». Чувствуя себя полнейшей трусихой – но зная, что это будет правильным поступком – она вбежала в двери гостиницы.

***

Вся в слезах, Найнив лежала на земле около разрушенной арки. Это было последнее из ста плетений.

У неё едва хватало сил, чтобы пошевелиться. По щекам бежали дорожки от слёз. Голова была полна лживых воспоминаний о том, как она сбегала из битв, как она оставляла детей умирать, вечно неспособная оказать достаточную помощь.

Её плечо кровоточило от волчьих зубов. Её ноги были изодраны в кровь, будто она продиралась сквозь огромные заросли колючек. По всему телу были ожоги и волдыри. На ней снова не было одежды.

Найнив поднялась на исцарапанные и кровоточащие колени. Её коса заканчивалась дымящимся обрубком на ладонь ниже плеч. Дрожа, Найнив наклонилась в сторону, и её вырвало.

Такая изможденная, такая слабая. Как ей идти дальше?

«Нет. Я не дам им победить меня».

Она медленно поднялась на ноги. Найнив была в небольшой комнате, сквозь трещины между стенными плитами пробивался режущий глаза свет. На полу лежала сложенная белая одежда. Найнив подняла её, разворачивая. Белое платье с каймой из цветов Айя по подолу. Одежда Принятой Белой Башни.

Найнив бросила платье.

– Я Айз Седай, – сказала она, перешагнув через одежду, и толкнула дверь. Уж лучше оставаться голой, чем поддаться той лжи.

За дверью Найнив обнаружила другое платье, на этот раз жёлтое. Куда более подходящая одежда. Она позволила себе потратить время на то, чтобы одеться, хотя её трясло, и пальцы так устали, что отказывались слушаться. Ткань тут же перепачкалась в крови.

Покончив с платьем, Найнив огляделась по сторонам. Она оказалась на склоне холма в Запустении, растения, покрывающие землю, были испещрены характерными тёмными отметинами. Откуда в Запустении оказалась хижина, и как она сама оказалась внутри неё?

Найнив сильно устала. Ей хотелось вернуться в домик и заснуть.

Нет. Она пойдёт дальше. Найнив с усилием стала взбираться на холм. На самом его верху она осмотрелась – местность вокруг была покрыта руинами и обломками, впереди виднелись участки темноты. Озёра, если их можно было бы так назвать. Вода в них казалась густой и маслянистой, и в ней двигались какие-то тёмные тени. «Малкир, – подумала Найнив, поражённая тем, что узнала это место. – Семь Башен, от которых остались только обломки. Гниющие Тысяча Озёр. Наследное владение Лана».

Она шагнула было вперёд, но обо что-то ударилась пальцем ноги. На камне у её ног был вырезан крохотный символ: шестиконечная звезда.

Найнив вздохнула с облегчением. Почти закончила. Она начала сплетать последнее плетение.

Внизу из-за горы каменных обломков, спотыкаясь, выскочил мужчина, искусно вращая мечом. Она узнала его даже на таком расстоянии – эта сильная фигура, угловатое лицо, меняющий цвета плащ и опасная манера двигаться.

– Лан! – закричала Найнив.

Он был окружён чудовищами, похожими на волков, но гораздо крупнее. У тварей был тёмный мех, они сверкали зубами, когда кидались на Лана. Гончие Тьмы, целая стая.

Вздрогнув, Найнив закончила сотое плетение; она даже не заметила, что всё это время продолжала его сплетать. Воздух вокруг неё взорвался фейерверком разноцветных искр. Чувствуя себя измождённой, она проследила их падение. Позади раздался какой-то звук, но, когда она оглянулась, там ничего не было. Только та же самая хижина.

Над дверью домика висела шестиконечная звезда, составленная из осколков драгоценных камней. Этой двери прежде там не было. Найнив сделала было шаг к хижине, но оглянулась.

Лан вертелся, нанося удары мечом, заставляя Гончих Тьмы отступать. Одна капля слюны этих тварей могла убить его.

– Лан! – закричала Найнив. – Беги!

Он не услышал её. Шестиконечная звезда. Нужно идти к ней!

Найнив моргнула и посмотрела на свои руки. Ровно в центре каждой ладони белел маленький шрам. Почти незаметный. Их вид пробудил в ней воспоминание…

Найнив… Я люблю тебя…

Это было испытание. Теперь она вспомнила. Это было испытание, призванное заставить её сделать выбор между ним и Белой Башней. Однажды она уже сделала этот выбор, но тогда она знала, что это было не по-настоящему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги