Читаем Башни полуночи полностью

Это ведь тоже было не по-настоящему, так ведь? Она поднесла руку к голове, её разум был затуманен. «Там внизу мой муж, – подумала она. – Нет. Я не стану играть в эти игры!»

Закричав, Найнив направила Огонь и обрушила плетение на одну из Гончих Тьмы. Тварь скрылась за языками пламени, но огонь, кажется, не причинил ей вреда. Найнив шагнула вперёд, посылая ещё больше огня. Бесполезно! Гончие продолжали наступать.

Она отказывалась уступать усталости. Она отвергла её, становясь спокойной, хладнокровной. Ледяной. Они хотели надавить на неё, посмотреть, на что она способна? Что ж, пусть будет так. Она потянулась к Источнику и наполнила себя огромным количеством Единой Силы.

И сплела погибельный огонь.

Луч чистого света сорвался с её пальцев, воздух вокруг него странно исказился. Погибельный огонь ударил в одну из Гончих Тьмы и будто пронзил её насквозь, уйдя в землю. Весь окружающий мир сотряс грохот, и Найнив еле удержалась на ногах. Лан упал на землю. Гончие Тьмы бросились к нему.

«НЕТ!» – мысленно закричала Найнив, выпрямляясь и снова сплетая погибельный огонь. Она поразила им ещё одну Гончую, затем ещё одну. Всё больше чудовищ выскакивало из-за скал. Откуда все они появлялись? Найнив пошла вперёд, разя запретным плетением.

Каждый её удар заставлял землю содрогаться, будто от боли. Погибельный огонь не должен был так пронзать землю. Что-то было не так.

Она подошла к Лану. У него была сломана нога.

– Найнив! – воскликнул он. – Ты должна идти!

Она отмела его слова, опустившись рядом с ним на колени и сплетая погибельный огонь, когда ещё одна Гончая выскочила из-за руин. Тварей становилось всё больше, а Найнив так устала. Каждый раз, как она направляла Силу, она была уверена, что больше не сможет направить и струйки.

Но этого не будет. Особенно сейчас, когда Лан в опасности. Найнив сплела сложное Исцеление, вложив в него каждую капельку сохранившейся силы, чтобы вылечить ногу Лана. Он с трудом поднялся на ноги и, схватив меч, развернулся, чтобы отогнать Гончую Тьмы.

Они сражались бок о бок, она – погибельным огнём, он – сталью. Но его удары были вялыми, а каждое следующее плетение погибельного огня занимало у неё на пару мгновений больше времени. Земля тряслась и гудела, руины рушились на землю.

– Лан! – сказала Найнив. – Будь готов бежать!

– Что?

Из последних сил Найнив сплела погибельный огонь и направила его прямо в землю перед ними. Земля пошла волнами, словно бьющееся в агонии живое существо, а затем неподалёку от них возник разлом, поглотивший провалившихся в него Гончих Тьмы. Силы оставили Найнив, и Единая Сила вытекла из неё. Она слишком устала, чтобы направлять.

Лан схватил её за руку.

– Нужно идти!

Она с трудом поднялась на ноги, взяв его за руку, и они вместе побежали вверх по грохочущему склону холма. Позади завывали Гончие Тьмы – часть стаи перепрыгнула образовавшийся разлом.

Вцепившись в руку Лана, Найнив бежала из последних сил. Они достигли вершины холма. Земля так ужасно содрогалась, и Найнив не могла поверить, что хижина устояла. Спотыкаясь, Найнив вместе с Ланом помчалась вниз по склону к домику.

Он споткнулся, вскрикнув от боли, и его рука выскользнула из пальцев Найнив.

Она резко развернулась. Позади них на вершине холма показалось целое море Гончих Тьмы, рычащих, сверкающих зубами и брызгающих слюной. С широко распахнутыми глазами Лан махнул ей рукой, чтобы она уходила.

– Нет.

Найнив схватила Лана за руку, рванув его на себя, поднимая на ноги, и потащила за собой вниз по склону. И так, вместе, они ввалились в дверь лачуги и…

… и, задыхаясь, Найнив выпала из тер'ангриала. Она рухнула на холодный пол, одинокая, обнажённая и дрожащая. Воспоминания потоком хлынули в её разум. Все до единого, каждый миг пройденного испытания. Каждое предательство, каждое бесполезное плетение. Беспомощность, крики детей, смерти людей, которых она знала и любила. Свернувшись в комочек на полу, Найнив разрыдалась.

Всё её тело горело от боли. Плечо, ноги, руки и спина всё ещё кровоточили. По всему телу полосами вздулись волдыри от ожогов, и Найнив потеряла большую часть своей косы. Она попыталась совладать с воспоминаниями о том, что она натворила, её волосы расплелись и разметались по лицу.

Найнив услышала чьи-то стоны неподалеку, всё вокруг казалось мутным, но она увидела, что сидевшие в кругу Айз Седай отпустили свои плетения и тяжело осели. Она ненавидела их. Ненавидела их всех вместе и каждую по отдельности.

– Свет! – раздался голос Саэрин. – Исцелите же её кто-нибудь!

Перед глазами стоял туман. Голоса звучали всё более смутно, словно звуки под водой. Такие умиротворяющие звуки…

По телу пронеслась волна холода. Найнив всхлипнула, её глаза широко распахнулись от ледяного шока Исцеления. Рядом с ней с обеспокоенным видом стояла на коленях Росил.

Боль покинула тело Найнив, но её изможденность усилилась десятикратно. И та боль внутри…. Она осталась. О, Свет! Она до сих пор слышала крики детей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги