Читаем Башня Эль-Баб полностью

— Не Лола, а Лолья! — прозвучал в коридоре голос девочки. — Это я, Лолья!

— Все в порядке, зажигай факелы, Амос, — с облегчением сказал Гесер. — Это пришли наши друзья!

Амос воспользовался своими магическими способностями властелина масок и, щелкнув пальцами, зажег огонь во всех факелах, освещавших большую галерею. Увидев Амоса, Медуза и Лолья бросились к нему с объятиями.

— Когда Беорф пришел к нам и сказал, что ты отправился сюда, — обрадованно сказала юная негритянка, — мы решили присоединиться к тебе.

— И мы принесли все необходимое, чтобы устроить пикник, — объявил Беорф, поглаживая живот.

— Надеюсь, и мне что-нибудь перепадет! — облизнулся Гесер.

— Есть тараканы, личинки майских жуков и ночные бабочки на всех! — хихикнула Медуза.

— Бр-р-р… Что-то мне и есть расхотелось… — признался толстый мальчуган.

— Усаживайтесь! — приказала Лолья, доставая еду из большой плетеной корзины. — Давайте поедим все вместе! Не беспокойтесь, я позаботилась, чтобы взять и кое-что другое, а не только любимое меню Медузы. Вот… Вы знаете, мы с Медузой пережили маленькое приключение с варварами, которое заслуживает того, чтобы о нем послушать!

— О, еще одна занятная история! — обрадовался Гесер. — Ну и замечательный же день сегодня…

Глава четвертая

ЗАГАДКИ

Амос и Беорф находились на своем новом драккаре, названном «Мангуст», и тщательно изучали карты, которые им передала Лолья. Чтобы избежать столкновения с варварами-охотниками за рабами в путешествии к башне Эль-Баб по странам Востока, судно должно было следовать по большой реке Вольф (Волк). Еще надо было пересечь внутреннее море, но на карте была представлена лишь его малая часть. Мальчики не знали, где точно расположена башня Эль-Баб, но интуиция, видения и сны Лольи постоянно подсказывали им путь на Восток.

— Эй! Вы должны мне заплатить! — вдруг послышался противный голос с набережной.

— Я уже вчера заплатил вам, — сказал Амос, даже не повернув головы.

— А как вы докажете, что заплатили? — снова спросил господин Грумсон.

— Вот бумага, которую я попросил вас подписать, она и есть доказательство, — терпеливо разъяснил властелин масок, демонстрируя расписку. — Вы служили мне одну неделю, осталось еще три… если, конечно, вы не предпочтете покинуть нас немедленно, но, разумеется, без сыновей.

— Нет-нет, мне здесь очень хорошо, — отказался скряга. — За исключением чердака таверны, там так грязно, да и еда отвратительная, а все остальное просто замечательно. Кроме того, жители деревни — полные неумехи, впрочем, мне до них дела нет… Городок всегда имеет такой вид, как и его начальник…

Беорф негодовал. Грумсон открыто оскорблял его, высказывая таким образом презрение к беоритам. Эти сильные, отважные, честные и преданные люди в его глазах были «неумехами»! Толстый мальчуган не верил своим ушам! Он чуть не взорвался от злости, но Амос дружески похлопал его по спине, чтобы слегка успокоить. У Беорфа сразу испортилось настроение, и он недовольно пробурчал:

— Почему бы нам не спровадить его? Этот тип ужасно действует мне на нервы!

— Да и мне тоже, — согласился с ним друг, — но я чувствую, что он должен сыграть важную роль в нашей истории. Я становлюсь, как Лолья… у меня предчувствие!

— Простите? Что вы сказали? — вмешался Грумсон-отец. — Вы говорили обо мне?

— Вовсе нет, — ответил Амос, склоняясь над картой. — Мы обсуждали путешествие, которое нам предстоит. Эта карта с трудом поддается расшифровке, а некоторые варварские рисунки выглядят как настоящие загадки-головоломки.

— Вы любите загадки? — спросил Грумсон, поднимаясь на корабль. — Так у меня есть одна, специально для вас!

— Прошу прощения, но у нас нет времени, — пробормотал Беорф.

— Ну-ка, постойте! — воскликнул крохобор. — Для потехи всегда можно выбрать минутку… Спорю на свое недельное жалованье, что вы ее не отгадаете… Ну что, попробуете?

Беорф бросил на Амоса понимающий взгляд. Он знал, что его друг непобедим в подобных играх, и перспектива лишить Грумсона денег чрезвычайно его вдохновила.

— А и правда, почему бы нам слегка не поразвлечься! — подхватил толстый мальчуган, к которому разом вернулось хорошее настроение. — Передохнем минутку. Я ставлю на ваше двойное недельное жалованье! Если Амос не отгадает вашу загадку, я заплачу вам двенадцать золотых. А если вы проиграете, то вернете жалованье за прошлую неделю и, как и ваши сыновья, будете работать оставшиеся три недели задаром. По рукам?

Господин Грумсон отступил на шаг, потрясенный предложением. Человек рискует потерять деньги, но он в равной степени может многое выиграть. Он решил выставить свои условия.

— Послушайте, — сказал он, — если я проиграю, я буду работать на вас вместе с моими сыновьями двенадцать следующих недель. Но если я выиграю, этот драккар перейдет в мою собственность!

Ставка сильно поднялась. Обеспокоенный Беорф растерянно посмотрел на Амоса. Властелин масок небрежно пожал плечами, словно говоря: «Если Грумсону охота поработать бесплатно, это его дело!»

Беорф обрел уверенность и принял предложение Грумсона:

Перейти на страницу:

Все книги серии Амос Дарагон

Властелин масок
Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Ключ от Города мертвых
Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец. Силы Света вновь направляют Амоса Дарагона на борьбу со злом, и юный властелин масок отправляется в увлекательное, но полное опасностей, путешествие в Город мертвых.

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Проклятие Фрейи
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям. Таким образом, ни Один, ни карлики не могли достать его. Из-за этого ожерелья между воинами Фрейи и Одина вспыхнула война. Из всех существ самыми любимыми у Одина были человекомедведи. Чтобы отомстить своему врагу, Фрейя прокляла беоритов, дети которых стали умирать еще в колыбели, и таким образом это племя было приговорено к вымиранию.Чтобы спасти свой народ, жители Упсграна попросили Амоса Дарагона отправиться с ними к острову, где обитала Фрейя, чтобы упросить ее снять заклятие. Это путешествие и так не обещало быть легким, но тут в дело вмешалась могущественная злобная колдунья Байя Гайя. Никто на свете не умел так ненавидеть людей, как она. И ей нужно было завладеть последним яйцом последнего дракона, которое прятали Амос и Беорф. Если она заполучит этого последнего детеныша расы древних, ее власть станет почти безграничной, и тогда…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Башня Эль-Баб
Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб. Он собирается освободить свою мать и укротить шумеров, которые угрожают превратить хрупкое равновесие мира во вселенский хаос, подобного которому еще не было. Но задача столь трудна, что это приключение может оказаться последним…

Брайан Перро

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Пегас, лев и кентавр
Пегас, лев и кентавр

ШНыр – не имя, не фамилия, не прозвище. Это место, где собираются шныры и которое можно найти на карте. Внешне это самый обычный дом, каждые сто лет его сносят и строят заново, чтобы не привлекать внимания.Шныры не маги, хотя их способности намного превосходят всякое человеческое разумение, – если где-то в мире происходит что-то значительное или необъяснимое, значит, дело не обошлось без шныров. Постороннему человеку попасть на территорию ШНыра невозможно. А тому, кто хоть раз предал его законы, вернуться назад нельзя.Шныром не рождаются. Никакие сверхъестественные дарования или родство с волшебником для этого не нужны.Выбирают шныров золотые пчелы, единственный улей которых находится на территории ШНыра. Никто не знает, кого пчела выберет в следующий раз и, главное, почему.

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Городское фэнтези / Фантастика для детей