Читаем Башня Теней полностью

Альфи следует за мной.

– Как, по словам того чувака-фейри, называется это место?

Стиснув зубы, я молча клянусь с лихвой отомстить самодовольному фейри из Департамента Претензий.

– Царство Потерянных Вещей.

– Царство Потерянных Вещей, – повторяет Альфи.

Наконец мы внизу. Я нахожу в себе храбрость оторвать взгляд от носка и посмотреть на Альфи. От восторга и изумления его глаза вот-вот выскочат из орбит.

– Это ещё одно из Девяти Царств? – спрашивает он. – По-моему, тут слегка тесновато.

Я качаю головой.

– Нет. Это другое место. Скорее это какой-то странный карман другого измерения.

– Круто! – восклицает Альфи. – Теперь понятно, почему Брюс сказал, что нам никогда не выбраться отсюда.

Кстати о Брюсе. Где этот череп-всезнайка? Надеюсь, он не застрял в носке или в чём-то подобном. Если да, то нам его никогда не найти.

Моя голова занята мыслями о Брюсе, и слова Альфи доходят до меня лишь через несколько секунд.

– Погоди, что ты сказал? Конечно, мы выберемся. Это ведь всего лишь лабиринт? Мы можем идти вдоль одной стены, как на уроке робототехники, и…

Альфи печально качает головой и предлагает мне выпить воды из его бутылки.

– Почему нет? – спрашиваю я, делая глоток. Помимо нескольких мелочей, таких как гравитация наизнанку или как это называется, отчего здесь всё вверх тормашками, компоновка лабиринта кажется мне довольно стандартной.

– Видишь ли, – говорит Альфи, – согласно моим расчётам, среднее расстояние решения для квадратного лабиринта размером N метров составляет N в квадрате больше двух!

Очевидно, мои знания математики не так хороши, как я думала, потому что, честно говоря, я не вижу проблемы. Нет, я знаю, что проблема должна быть, потому что Альфи смотрит на меня так, будто только что сказал мне, что моего нового щенка сбил грузовик с мороженым.

– Хорошо, – говорю я, возвращая бутылку. – И что из этого?

Альфи делает глоток, наклоняет голову и в упор смотрит на меня. Этот взгляд мне хорошо знаком. И он говорит: «Как ты собираешься чему-то научиться, если я буду давать тебе готовые ответы?»

И он прав. Но теперь у нас меньше семи часов, чтобы спасти дедушку. Поэтому я сердито смотрю на Альфи взглядом, который говорит: «Хватит выделываться, давай ответ».

Альфи вздыхает:

– Итак, для квадратного лабиринта в десять метров в поперечнике нам, чтобы выбраться из него, нужно пройти в среднем пятьдесят метров. Довольно просто, правда? Для стометрового лабиринта среднее расстояние составит пять тысяч метров.

– Хорошо, – медленно говорю я. До меня начинает доходить, к чему он клонит. Но я всё ещё не уверена, как его формула соотносится с нашей текущей ситуацией. Не поднимая глаз, я показываю на перевёрнутый купол лабиринта, изгибающийся над нашими головами. – И какова формула для этого чокнутого лабиринта, где всё наизнанку?

Он снова смотрит на меня, но у меня начинает наклёвываться идея, поэтому я говорю:

– Погоди. Мы внутри сферы, верно? А формула площади поверхности шара… Гм. Я роюсь в памяти, и, что удивительно, ответ приходит ко мне: «4πR2». Спасибо, миссис Глок.

Альфи улыбается от уха до уха.

– Отлично.

– И если сфера… скажем, тысячу метров в поперечнике?

– Легко, – соглашается Альфи.

– Хорошо. Тогда радиус будет пятьсот метров. Значит, нам придётся идти пешком…

Я морщусь, пытаясь возвести в квадрат 500, затем умножаю на 4 и на 3,14 и делю всё на 2.

– Полторы тысячи плюс ещё семьдесят тысяч метров, – услужливо подсказывает Альфи.

Вот это да. Он посчитал это в уме!

– И сколько это? Пятнадцать километров? – Это хуже, чем я думала, но не так уж и плохо. – Если мы побежим, то сможем…

– Уэнсдей, – говорит Альфи. Теперь я знаю, что моя математика не так хороша, как я думала, потому что он снова смотрит на меня щенячьим взглядом. – Это не пятнадцать километров. Это полторы тысячи километров.

Вот чёрт.

Придя в себя от первоначального потрясения, я стараюсь разглядеть светлую сторону.

– Но это ведь только в среднем, верно? Нам может повезти.

Но, уже произнося эти слова, я знаю, что хватаюсь за соломинку.

Когда тот, кто построил этот лабиринт, заполнял проектные документы вместе со своим безумным архитектором, крайне сомнительно, что он поставил галочку напротив опции «Попавшему сюда посчастливится легко сбежать».

На мгновение мне хочется лечь, устроиться поудобнее на толстенной груде носков и снова уснуть. Но затем я вспоминаю о дедушке и о том, что, когда из песочных часов вытечет песок, Горгомот на всю жизнь сделает его рабом в Яме Крайнего Дискомфорта.

Я выпрямляю спину и говорю:

– Что ж, мы должны попробовать. Что ещё нам остаётся?

Глаза Альфи загораются.

– Давай выберемся отсюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уэнсдей Уикс

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература