Читаем Базар житейской суеты. Часть 1 полностью

-

Я не оптимистъ; но, положа руку на сердце, готовъ на этотъ разъ совершенно согласиться съ философіею мистриссъ Бленкиншопъ, ключницы на Россель-Сквер, утверждавшей, что все устроено къ-лучшему въ этомъ подлунномъ мір, и, право, Джозефъ Седли поступилъ весьма основательно, что послушался совтовъ мистера Осборна. Амелія и миссъ Шарпъ — ягодки не одного поля; и я радъ, что имъ не нравилось жить вмст на Россель-Сквер. Ребекка, спора нтъ, двушка умная и съ характеромъ веселымъ; но мн ршительно не нравится ея наблюдательность и слишкомъ обширное знаніе житейскихъ длъ. Зачмъ, напримръ, подмтила она, что леди Кроли оплакиваетъ свою красоту, и что сэръ Питтъ Кроли позволяетъ себ слишкомъ дружескія отношенія къ буфетчику Горроксу? Это не хорошо, и вы, вроятно, правы, милостивыя государыни, если прйшете къ разумному заключенію, что передъ вами рисуется образъ такой женщины, которую едва ли вы согласитесь назвать своей сестрицой. Что жь мн длать? Я гуляю на европейской почв по «Базару житейской суеты». Ахъ, зачмъ, зачмъ судьба, при рожденіи, не забросила меня на островъ Формозу, къ землякамъ почтенного Псалманасара?.. Впрочемъ, знаете ли что?

Видлъ я въ Неапол одного синьйора, раскащика игтересныхъ повстей, около которого, на морскомъ берегу, собиралась длая толпа честныхъ лаццарони, съ жадностію внимавшихъ его словамъ. При одномъ изъ такихъ расказовъ, гд поэтическими красками изображались дянія какихъ-то головорзовъ, и раскащикъ и толпа пришли въ бшеную ярость. Проникнутые сильнйшимъ негодованіемъ противъ фантастического героя вымышленной исторіи, поэтъ и его слушатели быстро вскочили съ своихъ мстъ и подняли на воздухъ свои байоки, изъявляя полную готовность разить безнравственного негодяя, еслибъ, паче чаянія, онъ появился между ними.

А сколько разъ на парижскихъ маленькихъ театрахъ случалось мн слышать собственными ушами, какъ зрители, исполненные справедливого негодованія противъ героя раздирательгой драмы, кричали изъ своихъ ложъ: «Ah, gredin! Ah, monstre!» Я знаю даже, что и актеры на этихъ нравственныхъ театрахъ весьма часто отказываются играть безнравственныя роли какихъ-нибудь inf^ames Anglais, и соглашаются получать мизеристое жалованье, чтобъ только быть на сцен честными людьми.

Это весьма назидательные факты, и кто охотникъ выводить заключенія изъ данныхъ посылокъ, тотъ можетъ на досуг думать о чемъ ему угодно и сколько угодно, а мы, съ вашего позволенія, примемся продолжать наши странствованія по «базару житейской суеты».

ГЛАВА IX

Фамильные портреты

Сэръ Питтъ Кроли былъ, въ нкоторомъ смысл, философъ-циникъ, до страсти любившій жизнь на низшихъ ступеняхъ ея развитія въ общественномъ быту. Безъискусственная простота и отсутствіе джентльменской чопорности были существенными чертами въ философической натур владльца «Королевиной усадьбы». Сперва, мы уже сказали, баронетъ женатъ былъ на дочери благородного лорда Бинки; но этотъ бракъ былъ устроенъ покойными его родителями, вовлечонными въ заблужденіе любовію къ сыну. По кончин леди Кроли, баронетъ избралъ себ въ супруги миссъ Розу Досонъ, дочь мистера Джона Томаса Досона, почтенного негоціанта изъ Модбери, торговавшаго желзомъ на великобританскихъ рынкахъ.

И какъ была счастлива Роза Досонъ, когда судьба такимъ образомъ непредвиднно возвела ее на степегь миледи Кроли? Мы обязаны исчислить по порядку вс статьи ея супружеского блаженства.

Вопервыхъ, по вступленіи въ бракъ, Роза Досонъ принуждена была забыть черноглазого юношу, Питера Бутта, привязанного къ ней съ дтскихъ лтъ цпями нжнйшей дружбы, и теперь этотъ юноша, истомленный грустью и отчаяньемъ, пустился добывать дичь въ чужихъ лсахъ, и побратался съ отъявленными контрабандистами, испортившими въ конецъ его молодую и свжую натуру. Потомъ, какъ и водится, прелестная Роза перессорилась со всми пріятельницами и подругами своей юности, которыхъ, разумется, ей нельзя же было принимать на «Королевиной усадьб«въ качеств миледи Кроли. Новыхъ друзей у нея не было, да и гд могла отыскать ихъ бывшая купеческая дочка? Кто захотлъ бы теперь заключить съ нею дружественную связь? Три взрослыя дочери сэра Гуддельстона-Фуддельстона, сами нкогда питали сладчайшую надежду на титулъ миледи Кроли, и теперь, какъ он говорили, имъ естественно было презирать ворону въ павлиньихъ перьяхъ. Семейство сэра Джильса Вапсгота тоже, съ своей стороны, глубоко оскорбилось этимъ предпочтеніемъ купеческой дочки, потому-что старшая миссъ Вапсготъ не могла уже сдлаться супругой баронета. Впрочемъ, вс вообще великіе и мелкіе помщики этого графства, каждый по своему, были чрезвычайно недовольны тмъ, что собратъ ихь унизилъ свое достоинство неравнымъ бракомъ.

«А чортъ ихъ побери! думалъ про себя сэръ Питтъ, пусть ихъ ворчатъ, сколько имъ угодно. Знать ихъ не хочу!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза