Читаем Базар житейской суеты. Часть 1 полностью

Достопочтенный Бьютъ Кроли пользовался во всей области удивительною популярностью, и его знали гораздо больше, чмъ самого баронета. Въ школ онъ былъ коноводомъ всхъ шалуновъ, и никто не смлъ съ нимъ состязаться въ кулачномъ бою. Привычки разгульной жизни, повидимому, остались за нимъ навсегда; онъ присутствовалъ на конскихъ скачкахъ, на кулачныхъ бояхъ, на регаттахъ, и не было въ цломъ околодк, на растояніи пятидесяти квадратныхъ миль, ни одного митинга и публичного обда, куда бы не являлся достопочтенный Бьютъ Кроли. Лтомъ и зимою, весной и въ глубокую осень, онъ тащился на своей гндой кобылк на хуторъ Фуддельстона или въ замокъ Вапсгота, къ кому-нибудь изъ лордовъ, стоявшихъ съ нимъ на короткой ног. Съ ними онъ бесдовалъ, шутилъ, и на вечерахъ ихъ плъ отличныя баллады, возбуждавшія всеобщій восторгъ. Въ довершеніе всего, онъ отлично ловилъ зайцовъ и превосходно удилъ рыбу.

Супруга его, мистриссъ Кроли, представляла изъ себя довольно толстую фигурку небольшого роста, и первымъ ея достоинствомъ было то, что она весьма искусно писала сочиненія для своего мужа. Одаренная ршительными наклонностями къ семейной жизни, мистриссъ Кроли, при содйствіи своихъ дочерей, управляла хозяйствомъ самовластно, и вн дома предоставляла своему супругу полную свободу. Онъ могъ узжать и прізжать по произволу, и обдать въ гостяхъ сколько угодно, потому-что мистриссъ Кроли была женщина расчотливая, и хорошо понимала цну портвейна. Она происходила изъ порядочной фамиліи, покойный отецъ ея, Гекторъ Мак-Тевишъ, былъ подполковникомъ, — и, въ отношеніи къ домашней экономіи, была чудесной женой. При всемъ томъ, несмотря на ея чрезмрную заботливость и аккуратность, достопочтенный Бьютъ Кроли былъ постоянно въ долгахъ. Еще въ коллегіи, при жизни отца, онъ прокутилъ значительную сумму, и едва въ десять лтъ, посл женитьбы, расквитался съ своими кредиторами, снабжавшшими его земными благами, когда онъ былъ студентомъ. Затмъ, дв, три неудачныя спекуляціи еще больше растроили его дла. Престарлая сестрица дарила ему по временамъ по сотн фунтовъ, но это было почти то же, что капля въ океан, и главнйшія его надежды, какъ само-собою разумется, основывались на ея смерти.

— Пусть только умретъ старуха, и мы заживемъ на-славу, говорилъ достопочтенный Бьютъ Кроли; Матильда должна отказать мн половину своихъ денегъ.

Не будетъ, стало-быть, ничего удивительного, есла мы скажемъ на основаніи всхъ этихъ соображеній, что баронетъ и его братъ жили почти такъ же, какъ кошка съ собакой. Сэръ Питтъ не пропускалъ ни одного случая, когда могъ поставить что-нибудь въ пику мистеру Бьюту, а такихъ случаевъ была бездна. Молодой Питтъ собиралъ свои методистскія сходки передъ самымъ носомъ дяди, и открыто охотился на его земл. Родонъ Кроли еще больше долженъ былъ увеличить фамильную вражду своими притязаніями на собственность миссъ Матильды. Эти денежные расчоты, спекуляціи на жизнь и смерть, эти безмолвныя битвы за лакомый кусокъ… кому неизвстно, что все это удивительно какъ скрпляетъ союзъ братской любви на базар житейской суеты? Я, съ своей стороны, зналъ на своемъ вку двухъ братцовъ, которые жили душа въ душу около пятидесяти лтъ; потомъ они поссорились однажды навсегда изъ-за банкового билета въ пять фунтовъ!

Прибытіе на «Королевину усадьбу» такой замчательной особы, какъ миссъ Ребекка Шарпъ, и ея постепенное возвышеніе въ глазахъ баронетова семейства, отнюдь не могло, по крайней мр долго, оставаться тайной для проницательной супруги мистера Бьюта. Собрать біографическія свднія, изслдовать подробно исторію и характеръ новой особы, поселившейся въ джентльменскомъ замк, вотъ задача, которую немедленно предложила себ мистриссъ Кроли. Да и какъ же иначе? Она интересовалась всмъ, что имло какое-либо отношеніе къ «Королевиной усадьб«, и было ей извстно въ совершенств, насколько хватаетъ говяжьяго желе въ господскомъ дом, сколько штукъ приготовляется чорного блья къ великому прачечному дню, сколько персиковъ ростетъ въ оранжереяхъ, и какую микстуру употребляетъ леди Кроли въ продолженіе своей болзни. Существовало съ незапамятныхъ временъ примрное родственное согласіе между прислугой пастората и ливрейными слугами замка. Люди сэра Питта весьма часто упивались шотландсквмъ пивомъ на пасторской кухн, и было приведено въ извстность, что пиво здсь гораздо доброкачественне, чмъ въ замк, потому-что мистриссъ Кроли не скупилась ни на солодъ, ни на хмль. Были въ добавокъ и кровныя связи между служителями обоихъ семействъ, и черезъ этотъ каналъ весьма исправно протекали вс свжія новости изъ пастората въ замокъ, и изъ замка въ пасторатъ. Такой порядокъ длъ существуетъ издавна въ человческомъ род, и мы упоминаемъ о немъ только въ вид общихъ замчаній. Какая вамъ нужда до поступковъ брата, если вы любите другъ друга? Но какъ-скоро вы разсорились, вамъ, само-собою разумется, необходимо знать всю подноготную о его семейств.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза