Затмъ послдовало длинное, предлинное объясненіе, впродолженіе котораго экипажъ мистриссъ Кроли совершилъ нсколько объздовъ вокругъ Реджентъ-парка. Намъ нтъ особенной надобности входить въ подробности этой бссды, но слдствіемъ ея было то, что, по возвращеніи домой, Бскки вбжала въ комнату компаньйонки съ оживленнымъ и веселымъ лицомъ, и объявила, что она принесла пріятныя всти для миссъ Бриггсъ. Дордъ Стейнъ поступилъ какъ бладороднйшій и великодушнйшій джентльменъ. У него только и дла, чтобъ помогать и покровительствовать ближнимъ. Теперь, когда въ дом не стало больше маленькаго Родона, компаньйонка уже не составляетъ особенной необходимости для Ребекки. Она крайне соболзнуетъ и скорбитъ, что принуждена разлучиться съ безцнной Бриггсъ, но, къ несчастью, ограниченныя средства заставляютъ ее придумывать всякія сбереженія по хозяйственной части, и при этой разлук, утшаетъ ее только то единственное обстоятельство, что, благодаря великодушію лорда Стейна, миссъ Бриггсъ будетъ пристроена гораздо удобне, чмъ здсь, въ ея скромномъ домик. Дло вотъ въ чемъ: мистриссъ Пилькнигтодъ, ключница на гемпширской мыз лорда Стейна, сдлалась чрезвычайно стара и слаба. Такой дряхлой старух, разумется, нельзя усмотрть за огромнымъ хозяйствомъ, и обстоятельства требуютъ пріискать для нея хорошую преемницу. Мсто безподобное. Стейны прізжаютъ туда очень рдко, не боле одного раза въ продолженіе двухъ лтъ. Во всякое другое время ключница — полная хозяйка въ господскомъ дом. За столомъ всегда у нея четыре блюда, и гости — особы очень почтенныя, навщаютъ ее чуть-ли не каждый день. Словомъ сказать, ключница на этой мыз живетъ какъ настоящая леди. Такъ на нее и смотрятъ во всемъ Гемпшир. Дв послднія предшественницы мистриссъ Пилькингтонъ вышли за пасторовъ этой усадьбы, да и Пилькингтонъ могла бы выйдти, еслибъ теперешній пасторъ не приходился ей племянникомъ. Это мсто еще не утверждено за миссъ Бриггсъ, но она можетъ, если ей угодно, създить на этихъ дняхъ къ мистриссъ Пилькингтонъ, и посмотрть, удобно ли будетъ занять ея должность.
Никакими словами нельзя изобразить восторженной благодарности миссъ Бриггсъ. Она выговорила для себя единственное условіе, чтобъ маленькому Родону позволяли повременамъ прізжать къ ней на мызу. Бекки охотно согласилась на все. Когда мужъ ея воротился домой, она сообщила ему эту веселую новость. Родонъ былъ радъ, съ его совсти нкоторымъ образомъ сваливалось тяжелое бремя пря мысли о деньгахъ бдыой миссъ Бриггсъ. Тмъ не мене онъ чувствовалъ, что голова была у него какъ-будто не на своемъ мст. Когда онъ разсказалъ Саутдауну объ этомъ поступк лорда Стейна, молодой человкъ взгляауаъ на него какимъ-то страннымъ и двусмысленнымъ видомъ. Это въ нкоторой степени, озадачило Родона Кроли.
Леди Дженни, услышавъ объ этомъ второмъ доказательств щедротъ и благодяній лорда Стейна, тоже посмотрла, съ нкоторымъ изумленіемъ, на брата своего мужа. Изумился и сэръ Питтъ.
— Она слишкомъ умна и… и можетъ-быть слишкомъ любитъ свтскія развлеченія, чтобъ ей можно было позволить разъзжать одной, безъ комнаньйонки, сказали сэръ Питтъ и леди Дженни. Вы, Родонъ, непремнно должны сопровождать ее всюду, и постарайтесь распорядиться такъ, чтобъ дома она не оставалась одна. Не худо бы пригласить которую-нибудь изъ двицъ Королевиной усадьбы, да только имъ кажется не усмотрть за вашей женой.
Ршено, что при Бекки кто-нибудь долженъ быть. А покамстъ оказывалось очевиднымъ, что доброй Бриггсъ необходимо было воспользоваться такимъ неожиданнымъ счастьемъ. Къ назначенному дню она уложила свои чемоданчики, и благополучно отправилась въ дорогу, напутствуемая благословеніями своихъ великодушцыхъ друзей. Такимъ-образомъ, стражи, охранявшіе до сихъ поръ благополучіе Родона, были теперь въ рукахъ его враговъ.
Спустя нсколько времени, сэръ Питтъ имлъ серьёзное совщаніе съ мистриссъ Бекки относительно разныхъ фамильныхъ, деликатныхъ обстоятельствъ. Напрасно она, призвавъ на помощь все свое остроуміе, старалась доказать своему родственнику, какъ необходима протекція лорда Стейна для ея мужа, и какъ было бы жестоко съ ихъ стороны удерживать при себ бдную миссъ Бриггсъ, когда счастье, можно сказать, само напрашивалось къ ней: сэръ Питтъ оставался непреклоненъ и неумолимъ. Ласки, увщанія, слезы, рыданія, доказательства, просьбы — ничто не могло образумить и успокоить баронета, и крупный ето разговоръ съ мистриссъ Бекки былъ весьма недалекъ отъ серьёзной ссоры. Сэръ Питтъ говорилъ съ большимъ одушевленіемъ о фамильной чести, о незазорной репутаціи Кроли, и выразился съ великимъ негодованіемъ относительно легкомыслія, съ какимъ его, нкогда обожаемая, невстка принимала разнохарактерныя толпы гостей.