Читаем Базар житейской суеты. Часть 4 полностью

— Зачмъ, скажите, допускаются на ваши вечера эти буйные молодые люди, которые, какъ всмъ извстно, никогда не дорожатъ семейнымъ счастьемъ? говорилъ сэръ Питтъ. Да, и самъ лордъ Стейнъ: съ какой стати карета его почти вссгда стоитъ у вашего подъзда? Это ужь вс, къ стыду нашему, начинаютъ замчать, мистриссъ Кроли. Какъ глава и представитель фамиліи, я умоляю васъ быть какъ-можно осторожне. Въ обществ уже и безъ того распространяются о васъ слишкомъ обидные слухи. Лордъ Стейнъ, конечно, человкъ съ большими талантами и съ всомъ въ нашемъ быту, но короткое съ нимъ знакомство компрометируетъ всякую женщину. Рекомендую вамъ, невстка, не забывать своего положенія, и быть осторожне въ сношеніяхъ съ этимъ нобльменомъ.

Подъ конецъ этой аудіенціи, Бешій общала все, чего отъ нея ни требовалъ раздраженный баронетъ, но это нисколько не измнило ея поведенія на будущее время, и лордъ Стейнъ былъ по прежнему постояннымъ ея гостемъ. Гнвъ сэра Питта возрасталъ постепенно. Интересно было бы знать: сердилась или рада была леди Дженни, когда наконецъ супругъ ея началъ отыскивать недостатки въ этой, еще такъ недавно идеальной, Ребекк. Съ продолженіемъ визитовъ лорда Стейна, его собственныя посщенія въ домикъ на Курцонской улиц прекратились, и леди Дженни съ своей стороны, хотла было отказаться отъ всякихъ сношеній съ этимъ нобльменомъ, и даже уклонилась отъ чести присутствовать на шарадномъ вечнр, когда маркиза прислала къ ней пригласительный билетъ, но сэръ Питтъ вриказалъ ей однакожь принять это приглашеніе, разсчитывая весьма основательно, что шарадный спектакль удостоятъ своимъ присутствіемъ самыя знаменитыя особы, не исключая родственниковъ милорда Бумбумбума.

При всемъ томъ, сэръ Питтъ и его супруга, прибывшіе на этотъ вечеръ, поспшили, прежде всхъ другихъ гостей, выбраться изъ Гигантскаго дома, не дождавшись даже окончанія бала. Бекки не обратила тутъ ни малйшаго вниманія на свою невстку, и едва перебросила нсколько словъ съ баронетомъ. Питтъ Кроли объявилъ, что поведеніе его невстки чудовищно въ полномъ смысл слова, и отозвался напрямикъ, что обычай играть въ шарады въ высшей степени предосудителенъ для британской леди. По окончаніи спектакля, онъ отозвалъ Родона въ сторону, и сдлалъ ему самый строгій выговоръ за то, что онъ имлъ глупость позволить своей жен наряжаться въ фантастическіе костюмы.

Родонъ сказалъ, что Ребекка ужь никогда больше не будетъ принимать участія въ этихъ предосудительныхъ забавахъ. Дйствуя вроятно по указаніямъ брата и сестры, онъ держалъ теперь ухо востро, и сдлался примрнымъ семьяниномъ. Мало-по-малу онъ оставилъ свои клубы, бильярды, и старался всегда быть дома. Онъ сталъ вызжать съ женою на гулянья, и всюду сопровождалъ ее въ гости. Куда бы ни появился милордъ Стейнъ, можно было угадать заране, что онъ встртится съ Родономъ. Какъ-скоро приглашали Бекки выхать куда-нибудь безъ мужа, или просили ее одну на какой-нибудь вечеръ, полковникъ однажды навсегда приказалъ жен отказываться отъ такихъ приглашеній, и строгій тонъ, съ какимъ было сдлано это приказаніе, принуждалъ Ребекку къ безусловному повиновенію. Такая впрочемъ любезностьсо стороны мужа, повидимому, нравилась нашей героин и приводила ее въ восторгъ. Нтъ нужды, что Родонъ былъ повременамъ пасмуренъ и угрюмъ: Бекки была одинаково внимательна къ супругу. Были у нихъ гости или нтъ, она всегда смотрла на него съ нжною улыбкой, и предупреждала исполненіе его желаній. Счастливые дни медоваго мсяца возвратились къ нимъ опять. То же добродушіе, веселость, pr'evenances, безъискуственная доврчивость и взаимное уваженіе.

— То-ли дло, милый другъ, когда ты сидишь теперь подл меня въ карет! говорила мистриссъ Бекки. Эта глупая Бриггсъ мн ужасно надола. Будемъ ивсегда здить вмст, другъ мой милый. О, какъ бы мы были веселы и счастлвы, еслибъ всегда водились у насъ деньги!

Родонъ, посл обда, засыпалъ въ своихъ креслахъ, и никогда не удавалось ему подмтить, какимъ озлобленнымъ негодованіемъ покрывалось въ эту пору лицо его супруги, но когда онъ просыпался, свжая улыбка вновь появлялась на розовыхъ щечкахъ мистриссъ Бекки, и она цаловала съ восторгомъ милагодруга. Родонъ не понималъ, отчего приходили ему въ голову разныя подозрительныя мысли. Да нтъ, онъ никогда не подозрвалъ; вс эти нмыя сознінія и мрачныя предчувствія были плодомъ его разстроеннаго воображенія Теперь онъ опомнился опять и исцлился отъ своихъ странныхъ фантасмагорій. Ребекка всегда любила только его одного, это ясно какъ день. Что за бда, если она чувствуетъ нкоторую наклонность къ удовольствіямъ свта? она создана, она призвана быть въ свт. Какая жеищина можетъ еще такъ превосходно говорить, пть, танцовать и быть, въ полномъ смысл, душою всхъ этихъ аристократическихъ обществъ? Нтъ, ужь на этотъ счетъ никто не сравняется съ Ребеккой. Жаль только, что она не любитъ малютки, думалъ Родонъ. Мать и сынъ почти никогда не сходились вмст.

Перейти на страницу:

Похожие книги