Читаем Беатрис полностью

— Ему нельзя здесь кататься, — сказала она на безупречном шведском языке. — Но он меня не слушает.

Привычным движением она пересадила малыша на другое бедро.

— Тут машины, — продолжала девочка. — Они могут не увидеть его, когда едут задним ходом. Он такой маленький.

— Это твой брат? — спросила Чарли.

Девочка кивнула.

— Как его зовут?

— Добри.

— Добри, — обратилась Чарли к мальчику, который от удивления перестал давить на педали и обернулся. — Тебе нельзя здесь кататься. Тебя может задавить машина.

Нижняя губа у мальчика затряслась. Быстро развернув велосипед, он поехал прочь, отталкиваясь ногами от земли, чуть не врезался в ноги сестры, потом расплакался.

Девочка попыталась унести с парковки брата, трехколесный велосипед и свесившегося набок младенца.

— Тебе помочь? — спросила Чарли.

— А вы можете? — обрадовалась девочка. — Может быть, вы возьмете велосипед?

Оказалось, что дети живут через дверь от Амины и Джамала. Девочка поблагодарила за помощь, и Чарли с Грегером как раз собирались уйти, когда из квартиры вышла женщина и стала кричать на девочку.

— Мы просто помогли ей с детьми, — объяснила Чарли. — Дети плакали.

— А вы кто такие? — спросила женщина.

— Мы из полиции, — ответила Чарли. — Мальчик ездил на велосипеде по парковке, а ваша дочь была занята малышом, так что мы просто помогли ей дойти до дома.

— Кто вызвал полицию? Соседка? — выкрикнула женщина, прежде чем Чарли успела ответить, и ткнула пальцем в дверь Амины. — Не верьте ей. Не верьте тому, что она говорит. Лучше спросите ее, что она делала с моей девочкой.

— Что она делала с вашей девочкой? — спросила Чарли.

— Она взяла ее, — сказала женщина. — Достала моего ребенка из коляски.

Она посмотрела на младенца, которого передала ей дочь и который совершенно успокоился на руках у матери.

— В каком смысле взяла? — переспросила Чарли.

— В том смысле, в котором я сказала — моя дочь лежала в коляске здесь, снаружи, а потом пришла Амина и взяла ее.

Амина посмотрела на них с удивлением, когда они вернулись.

— Что-то не так? — спросила она.

— Мы поговорили с твоей соседкой, — сказала Чарли. — Она утверждает, что ты взяла ее дочь, когда та лежала в коляске.

— Нет! — воскликнула Амина. Глаза у нее округлились. — Нет, нет, нет!

У нее за спиной возник Джамал.

— Что такое? — спросил он. — Что случилось?

— Девочка плакала, — пояснила Амина. — Она плакала, одеяло она сбросила с себя и замерзла. Я постучала в дверь, а когда никто не открыл, взяла ее на руки и пошла с ней к себе в квартиру. Это было посреди зимы. Я не хотела, чтобы она замерзла. Я просто боялась, что она заболеет.

— И как долго ребенок пробыл у тебя?

— Не помню… Минут пятнадцать — двадцать. Потом я услышала за дверью крик и поняла, что соседка увидела, что девочки нет — тогда я вышла и попыталась ей объяснить.

— А где была мать? — спросила Чарли. — Почему оставила ребенка одного?

— Этого она мне не сказала. Только кричала, что вызовет полицию.

— Но не вызвала?

— Нет, потому что я сказала, что в таком случае я тоже им позвоню и скажу, что она оставила ребенка на улице одного мерзнуть. И тогда она сказала, что это недоразумение, что такого больше не повторится и чтобы я не вмешивалась в ее жизнь. А потом…

— Потом — что? — спросил Грегер.

— Потом она наговорила мне всякого…

— Например?

— Ужасные вещи — что она не виновата, что мои дети умерли, чтобы я держалась подальше от ее детей…

Амина разрыдалась.

«Может быть, она и говорит правду, — подумала Чарли, — но она солгала по поводу своего алиби и достала чужого ребенка из коляски».

— Она замерзла, — продолжала Амина. — Ребенок замерз, а дверь никто не открывал. Что я должна была сделать?

Она посмотрела на Джамала, который заботливо положил руку ей на плечо.

— Мы можем поговорить с тобой наедине? — спросила Чарли.

Амина взглянула на мужа и что-то сказала на арабском. Он ответил ей и покачал головой.

— Он не хочет оставлять меня одну с вами, — объяснила Амина.

— В таком случае нам придется забрать тебя в участок, — сказал Грегер.

Это заставило Джамала изменить свое решение. Надев ботинки, он сказал, что пойдет прогуляется.

— Амина, — начала Чарли, когда они снова сидели в кухне. — Ты действительно рассказала нам все, что тебе известно?

Амина пробормотала что-то почти беззвучно.

— Что ты сказала? — переспросила Чарли. — Поговори со мной.

— Мои девочки, — прошептала Амина. — Мои девочки.

<p>34</p>

От Амины не удалось добиться ничего, кроме того, что она говорила с самого начала. Она достала ребенка из коляски в Крунупаркене потому, что ребенок замерз и кричал — и никто не открыл дверь, когда она постучала. Амина позволила им осмотреть квартиру — они не обнаружили никаких признаков того, что там мог находиться грудной ребенок.

Все снова собрались в зале заседаний — теперь в группе все больше проявлялась тревога по поводу того, что следствие топчется на месте.

— Заберем ее, — предложил Рой. — Нет, ну послушайте. Она знает привычки семьи, она солгала по поводу своего алиби, она достала из коляски соседского ребенка. Что нам еще нужно?

— Мотив, — ответила Чарли.

— Сумасшедшим мотивы не нужны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чарлин Лагер

Аннабель
Аннабель

В начале лета в идиллической шведской деревушке пропадает юная девушка по имени Аннабель – поэтичная и несчастная красавица. В последний раз Аннабель видели, когда она поздним вечером шла домой с вечеринки. Поиски местной полиции и добровольцев не дают результатов, поэтому к расследованию привлекают Чарлин Лагер – талантливую следовательницу из Стокгольма.Чарлин выросла в этих краях, поэтому понимает про местных жителей гораздо больше, чем видно постороннему взгляду. Она знает, что на фоне цветущих садов и ярко-зеленых лугов разворачиваются трагедии, рушатся судьбы. Постепенно детектив выясняет, что пропавшую девушку оплетал тесный клубок зависти, ревности и злобы. Но Чарлин не подозревает, как тесно ее судьба связана с судьбой юной Аннабель…

Дональд Биссет , Лёля Любимкина , Лина Бенгтсдоттер , Лорен Оливер

Детективы / Триллер / Зарубежная литература для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные детективы
Франческа
Франческа

Детектив Чарлин Лагер приезжает в свой родной город, надеясь отдохнуть от стокгольмской суеты. Однако провинциальная жизнь оказывается далека от идиллических фантазий. За парадными фасадами скрывается неприглядная правда, и местные жители очень ревностно оберегают свои постыдные секреты. Чарлин понимает, что в прошлом этого городка кроются тайны, которые отбрасывают тени и на события настоящего… Так внимание детектива привлекает одно загадочное происшествие минувших лет — исчезновение юной Франчески Мильд. Дело так и не было раскрыто. Полиция списала все на трудный возраст, тем более Франческа и так всегда казалась белой вороной среди сверстников. Однако Лагер уверена: исчезновение девушки — это лишь одно из звеньев в цепи преступлений, которые так и остались безнаказанными. И чем ближе детектив к разгадке, тем сильнее ее страшит правда, от которой она хотела бы сбежать…

Лина Бенгтсдоттер

Триллер

Похожие книги