Въ то же воскресенье госпожа Скрипицына возвратилась съ Варей отъ поздной обдни и застала у себя обычныхъ праздничныхъ гостей: учителя-француза и своего восемнадцатилтняго брата-кадета, молодого человка съ ухарской прической и беззаботно-удалымъ выраженіемъ на недурненькомъ личик съ вздернутымъ носикомъ, сильно развитыми ноздрями и полными, алыми губами. Этотъ достойный всякаго уваженія и потому любившій принимать признаки уваженія, молодой человкъ любилъ, не стсняясь присутствіемъ постороннихъ лицъ, напвать отрывки изъ арій и романсовъ, изъ которыхъ онъ отлично помнилъ первыя дв строчки и мотивъ. Онъ серьезно говорилъ, какъ и слдуетъ истинному таланту, что у него «прекрасный теноръ», и иногда высказывалъ сожалніе, что у него нтъ времени обработать свой «замчательный голосъ», и вообще смотрлъ съ должнымъ презрніемъ на тхъ, кто не имлъ голоса или просто стснялся пть, не зная первыхъ строчекъ арій и романсовъ. Не мене прекрасно, и тоже не стсняясь вкусами постороннихъ, умлъ молодой человкъ свистать и съ восторгомъ говорилъ, просвиставъ удачно какой-нибудь мотивъ, что онъ «отлично свищетъ». Въ эти минуты онъ былъ особенно привлекателенъ, потому что нкоторымъ образомъ находился въ положеніи вдохновеннаго свыше лица, размахивалъ руками и шагалъ огромными шагами по комнат, стуча каблуками, наступая на чужія ноги и задвая за мебель. По обыкновенію онъ не любилъ сидть, но лежалъ въ кресл, закинувъ назадъ голову, свсивъ въ стороны руки, протянувъ и расширивъ длинныя ноги, такъ что вся его фигура представляла человка, лежащаго на покатой доск. Онъ находилъ эту позу граціозною и ловкою и почему-то называлъ ее «вызывающею». Если онъ не свисталъ, не напвалъ первыхъ строчекъ арій, не лежалъ въ кресл, то крошилъ ножницами попавшіяся ему вещи, или комкалъ ихъ въ рукахъ, за неимніемъ ножницъ. лъ аппетитно, по-кадетски, бралъ кушанья, не дожидаясь приглашенья, изъ любви къ лучшимъ кускамъ блюда; если ставилась на столъ коробка съ конфетами, то онъ спокойно ставилъ ее себ на колни или, лучше сказать, на грудь, такъ какъ это было удобне въ его лежачемъ положеніи, и рылся въ конфетахъ, осматривалъ вертлъ каждую, иногда даже подносилъ къ носу, отыскивая самыя лучшія, подходившія къ его развитому вкусу, оставляя гостямъ довольствоваться тмъ, что не нравится ему. Это, впрочемъ, могло быть непріятно только тмъ, у кого былъ одинаковый съ нимъ вкусъ, но такъ какъ на вкусъ товарища нтъ, то подобное дйствіе и не могло быть непріятнымъ кому бы то ни было. Иногда онъ пряталъ нсколько конфетъ для друга, съ которымъ его звали неразлучной. Тотъ былъ хорошенькій мальчикъ, ходившій большею частью въ шинели, а не въ курточк, хотя это и было запрещено въ корпус. Но до него намъ нтъ дла. Госпожу Скрипицыну часто возмущало поведеніе брата, чего мы, при всемъ уваженіи къ ней, разумется, не оправдываемъ, любя воинственную свободу и полное сознаніе своихъ достоинствъ въ воинахъ. Но Скрипицыной это было простительно, она была такъ воспитана, выросла въ такомъ обществ и была въ тхъ лтахъ… Да, кстати, о лтахъ госпожи Скрипицыной.
Читательница, не приходите въ ужасъ, что, говоря о лтахъ женщины, я могу добраться и до вашихъ лтъ. Вы молоды, я знаю наврное, что вы молоды; я васъ встртилъ посл десятилтней разлуки на балу и былъ радъ, что на вашихъ щечкахъ цвтутъ попрежнему розы, что у васъ роскошные локоны, падающіе на алебастровую шейку, что ваши бровки черны, узки и правильно очерчены. Этого съ меня довольно; подробне узнаетъ степень вашей молодости вашъ будущій супругъ на другой день вашей свадьбы…
Скрипицына же была въ той пор, когда всякая женщина перестаетъ прибавлять лта своей милой, дорогой подруг, а мужчины перестаютъ справляться о нихъ. И такъ она, державшаяся прямо, говорившая плавно и медленно, изящно поправлявшая нарукавиички и складочки платья, не смущавшая своей особой гостей даже въ гостиной графовъ Дикобразовыхъ, своихъ дальнихъ родственниковъ, она огорчалась воинственностью брата и называла его манеры «армейскими».
— Ты знаешь, мой другъ, — говорила она:- что именно за эти манеры у графовъ Дикобразовыхъ, нашихъ родственниковъ, не принимаютъ армейскихъ офицеровъ.
— Ну, вотъ еще выдумала. Графиня сама таскала свою дочь къ намъ на балы въ корпусъ, а тамъ не станетъ же наша братья для нихъ перемнять манеръ. «Пью за здравіе Мери», — вдохновенно плъ братъ, качая во вс стороны головой.
— Могу тебя уврить, графиню ужасаютъ эти манеры. Она повезла дочь на балъ, потому что тамъ былъ Жоржъ Гребецкій. Она хочетъ устроить эту партію, и онъ долженъ какъ можно чаще видть ея чудную, несравненную дочь. Ты долженъ вести себя прилично, отличаться тмъ аристократизмомъ, которымъ отличались во «ваши». Вспомни, что фамилія Скрипицыныхъ не изъ тхъ, которыя стоятъ въ переднихъ. Ты знаешь по исторіи судьбу нашихъ предковъ въ 1612 году. Да что я говорю! Довольно взглянуть на твои черты, на твои, ручонки и ноги, чтобы убдиться, что твой ддъ вышелъ не изъ курной избы.