Каспар. Не выдам. Но что же я скажу сейчас Королю Роз, которому должен представить наше общество? Я собрался сватать, а не убивать моего рыцаря. Ах, вот и король.
Лучше вообще ничего не говорить. Он ничего не заподозрит. Высокопоставленные особы не любят вдаваться в подробности.
Король Роз. Добро пожаловать, вестник. Богиня Флора улыбнулась при твоем появлении.
Каспар. Ох, сейчас он засыплет меня цветами своего красноречия.
Король Роз. Солнце радости взошло над моим домом.
Каспар. Очередная цветистая фраза.
Король Роз. Мои стражи Зверобой и Репейник, мой посыльный Бешеный Огурец и моя горничная Бегония известили меня о твоем прибытии.
Каспар. Здешнее королевство и впрямь цветет и пахнет.
Король Роз. Воистину, добрая слава о нас разносится по всему свету подобно благоуханию. Однако хватит о том, что я и сам знаю. А что у тебя?
Каспар. Что у меня? Ничего. Пустые руки, пустые карманы, сами видите.
Король Роз. Я имею в виду известие, которое, подобно теплому весеннему дождю…
Каспар. О, спасибо, спасибо. К вашим услугам, Ваше Величество, я не собираюсь ходить вокруг да около.
Король Роз. Весьма странный гонец. Итак, я прошу тебя назвать мне того, кто, сразив ужасного тринадцатиголового дракона Огнедыша, завоевал право посвататься к нашей дочери.
Каспар. Эту вашу цветочную дочку можете приколоть себе на шляпу.
Король Роз. Что?
Каспар. Я хотел сказать, вам очень пойдет. Итак, сначала следует принять во внимание господина Гурлеванца, во-вторых, господина Фирлефанца и, пожалуй, уж совсем напоследок, может быть, еще и Бедного рыцаря, моего хозяина.
Король Роз. Кто же из них убил чудовище?
Каспар. Ну, господин Гурлеванц и господин Фирлефанц были там первыми.
Король Роз. А твой хозяин, Бедный рыцарь?
Каспар. Позже. Гораздо позже.
Король Роз. Так он совсем не принимал участия в битве?
Каспар. Участие… Отчасти.
Король Роз. Как это произошло?
Каспар. Стало быть, когда он попросил упомянутых господ, дескать, не угодно ли вам ради меня отказаться от этой почетной битвы, то эти замечательные люди повели себя так, как повели бы себя разве что мои уши.
Король Роз. Шут гороховый. Как же это они повели себя, и при чем здесь твои уши?
Каспар. Они лопухнулись.
Король Роз. Я не понял ни слова. К счастью, господа герои сами уже в дверях и сейчас ясно и понятно ответят мне на этот важный вопрос.
Король Роз. Прошу, прошу. Нам не терпится все услышать от вас.
Гурлеванц. К вашим услугам, Ваше Величество, я – господин Гурлеванц, имею множество славных и неприступных замков в своих просторных землях и владею кладом дракона, каковой в поте лица притащил на своих собственных плечах из Дремучего леса в знак величайшего почтения к вашей королевской особе.
Каспар. На собственных плечах? Наглая ложь.
Фирлефанц. Покорнейший слуга вашего величества. Я – господин Фирлефанц, член различных высших рыцарских орденов. Я владею головой дракона, каковую лично доставил из Дремучего леса, дабы сложить ее к ногам вашего величества.
Каспар. И этот нагло лжет. Эй вы, не завирайтесь. Вы этого огрызалу несли разве что по лестнице.
Фирлефанц. Клянусь честью…
Ай! Все время за пальцы! Но, Ваше Величество, кто бы ее ни нес, владею головой я.
Бедный рыцарь. Я – Бедный рыцарь.
Король Роз. Продолжайте.
Бедный рыцарь. Ваше Величество, я закончил.
Король Роз. Закончил? Я спрашиваю, чем владеете вы?
Каспар
Король Роз. На нем запеклась драконова кровь. Итак, я полагаю, что вы – именно тот, кто желает взять в супруги мою дочь.
Бедный рыцарь. У вашего величества есть дочь?
Король Роз. Но друг мой, вы ведь вышли на бой с драконом, чтобы добиться ее руки?
Бедный рыцарь. Мне жаль, Ваше Величество. Но у меня и в мыслях этого не было.
Король Роз. Не было?
Бедный рыцарь. Нет.
Король Роз. Странно, он это отрицает. Но, во всяком случае, вы должны были получить мое письмо. Не припоминаете?
Бедный рыцарь. Я не получал никакого письма. В самом деле, Ваше Величество, мне об этом совершенно ничего не известно.
Король Роз. Он продолжает все отрицать. Это подозрительно. Как бы там ни было, мой друг, вы ее заслужили, и вы должны ее получить.
Каспар. Ах, что я наделал! Мы ее не берем, хозяин, мы ее не берем.
Бедный рыцарь. Замолчи сейчас же, Каспар. Ваше Величество, для рыцаря нет большего счастья…
Каспар. Несчастья, хозяин, несчастья.