Читаем Бегемот. Структура и практика национал-социализма 1933 - 1944 гг. полностью

Ирония в том, что концентрации национал-социалистического антикапитализма исключительно на банковском капитале предшествовала экономическая доктрина ведущего социал-демократического теоретика Рудольфа Гильфердинга, который посвятил целую книгу, заслуженно пользующуюся славой, демонстрации того, как банковский капитал стал покровителем «ив конечном счете правителем в промышленности».[698] На заключительном этапе, продолжает он, «эта тенденция привела бы к тому, что один банк или одна группа банков получают контроль над всем денежным капиталом. Такой центральный банк поэтому мог бы управлять всем общественным производством». Столь же важны, как и его теоретическая основа, политические выводы, которые он делает. «Как только финансовый капитал достиг контроля над самыми важными отраслями производства, конфискации финансового капитала обществом через… его исполнительный орган, а именно государство, которое было завоевано пролетариатом, достаточно, чтобы достичь непосредственного контроля над главными отраслями производства». И уже в 1910 г. он утверждал, что «конфискация шести крупных берлинских банков будет уже сегодня означать конфискацию самых важных сфер крупных отраслей промышленности».

Экономическая теория Социал-демократической партии, однако, отставала от действительности даже перед Первой мировой войной. В 1910 г., когда книга Гильфердинга была издана, теория верховенства банков над промышленностью уже не была абсолютно верной. Эмиль Кирдорф, один из лидеров тяжелой промышленности, представитель самых твердолобых промышленников в Германии и близкий друг Гитлера, который навестил его в его 80-й день рождения и вручил ему значок с орлом Третьего рейха, заявил уже в 1905 г.: «Никогда не была власть банков над нами столь же слабой, как сегодня».[699] Многие компетентные экономические наблюдатели в Германии разделяли взгляд Кирдорфа.

Отношение между индустриальным и банковским капиталом проходит три стадии;[700] на ранней стадии крупномасштабной промышленности образования капитала в индустрии недостаточно для экспансии. Промышленность нуждается в больших объемах капитала одним большим куском. Банки организуют систему кредитов, направляя по одному руслу сбережения масс, особенно в строительство железных дорог. В этот период спрос на денежный капитал действительно высок, и соответственно власть банков либо в форме частного банкира, как в Соединенных Штатах, либо в форме акционерного банка, как в Германии, также велика. На второй стадии, однако, накопление капитала в промышленности увеличивается до такой степени, что промышленность становится почти независимой от банков, и она в состоянии финансировать расширение из своей нераспределенной прибыли. На заключительной стадии, стадии национал-социалистической монополистической экономики, промышленность часто неспособна инвестировать все свои сбережения в свои заводы. Она начинает расширяться в сферы почти любой иной экономической деятельности, и даже начинает завоевывать банки и страховые учреждения — и таким образом принимает на себя роль финансового капитала.

Борьба против банковского капитала — это не антикапитализм; это, напротив, капитализм, и на самом деле часто фашистский капитализм не только в Германии, но и в почти любой стране. Те, кто без устали нападает на верховенство финансового капитала (под которым они всегда понимают банковский капитал), таким образом, играет на руку самым влиятельным и самым агрессивным группам в современном обществе, индустриальным монополистам. Всякий раз, когда протест против суверенитета банковского капитала внедряется в народное движение, это — самый верный признак, что фашизм приближается. Bank-Archiv, который тесно связан с экономической группой «частных банков», вполне обоснованно высмеивает так называемый социалистический характер внутреннего финансирования, каким оно утверждается в тяжелой промышленности. К сожалению, Bank-Archiv на этом останавливается. Еще один шаг, и он мог бы признать лживость всей национал-социалистической экономической философии.

Финансовый капитализм не мертв; он — реальность, и к тому же очень могущественная реальность. Накопление нераспределенной прибыли корпорациями не только использовалось для расширения заводов и для роста основного капитала, но оно использовалось также и для расширения власти монополий над другими предприятиями. Это мы уже показали в деталях. Но мы должны еще доказать согласованность индустриального и банковского капитала и степень, до которой индустриальный капитал проник в банки. У нас нет никаких других средств установить это, кроме анализа состава наблюдательных советов. Мы выбираем два банка, Deutsche Bank и Dresdner Bank.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика