Читаем Беглая полностью

Я сглотнула вязкую слюну и продолжила путь — хотелось пить. Но теперь я боялась даже купить в киоске воды, чтобы не быть узнанной. Не маленькая — потерплю до общественного водовода. Но куда потом? Возвращаться домой — самоубийство. Идти в коллегию, как собиралась — и того хуже. Снова в штольни? Но и эта идея теперь казалась глупой. Каждая собака на Эйдене в курсе, что за меня предлагают не самые маленькие деньги. И, судя по всему, сумма растет… Местные знают все крысиные норы и темные углы — от этих нигде не спрячешься. Но почему они не добрались до меня раньше? Ответ напрашивался только один: сводка коллегии появилась совсем недавно. Тот урод в тоннеле что-то говорил про «вчера вечером»… Но теперь это «когда» не имело особого значения.

Что теперь делать? Куда идти? Я не имела ни малейшего представления. Словно оказалась выброшенной в открытый космос. Но точно знала одно — мне не будет покоя, пока асторцы не уберутся.

Я прибавила шаг — скоро должен показаться один из малых тоннелей. Идея идти в обход уже не казалась такой хорошей. В ней не было смысла. Если повезет — народу будет немного, и я уйду за мыс. А там… Штольни, шахты и карьеры — первейшие места, где местные станут искать. Ни единого друга, кроме моей Гихальи, на которого можно было бы положиться, у меня не имелось. Так, приятели, которым никакой веры. Что ж, Мия… это тупик. Я мысленно проговаривала эти слова, но сама в них не верила. Это было слишком.

Впереди показался провал первого малого тоннеля, но перед ним было подозрительно малолюдно. Подойдя ближе, я увидела запертую решетку — перекрыто. Придется полкилометра идти до второго. Я чувствовала, что слабела. Ноги гудели, спину ломило, веки налились тяжестью. Я хотела идти, как можно быстрее, но, казалось, еле плелась.

Второй тоннель тоже оказался заперт.

Как и третий… И четвертый…

Все это уже не выглядело случайностью. Не бывает, чтобы оказались единовременно заперты сплошь все проходы. Это почти парализует взаимодействие между городом и портом. Я украдкой озиралась по сторонам, смотрела вверх, на фактуратов. Замирала от страха, боясь разглядеть красную полосу. Кажется, обошлось…

Я различила в отдалении, как в пятый малый тоннель вползает легкая непилотируемая продовольственная баржа. Длинная и медленная. Она погрузилась в ворота примерно наполовину, а это означало, что они не закроются, как минимум, до тех пор, пока не пройдет хвост.

Я припустила бегом, но, почти у самого тоннеля была вынуждена сбавить скорость — левее, в отдалении, нестерпимо отблескивая на солнце, висел фактурат стражи, медленно плыл против направления потока пешеходов. Я не могла понять, видит ли он ворота. По крайней мере, направлен он был в другую сторону…

Будто подслушав мои мысли, машина развернулась, но таким образом, что вовсе исключила тоннель из обзорного поля. И направилась прочь. В зоне видимости уже показался хвост баржи, и я услышала, как решетка ворот щелкнула и начала медленно опускаться. Не долго думая, я нырнула в тоннель, и все же перешла на сторону города.

Казалось, здесь, на теневой стороне, было другое время суток — глубокие темные сумерки, зажженные фонари. И мне стало немного спокойнее. Дурные кварталы веселых домов… Коллегия гнала шлюх с портовой части, чтобы они не чернили лицо Эйдена перед вновь прибывшими. Но все вновь прибывшие неизменно оказывались здесь. И любили эти трущобы гораздо больше, чем порт. Заведения побогаче и получше — это у большого тоннеля, а здесь, у пятого — одна рвань. Дальше — еще хуже. Слоняющихся прохожих здесь не было. Алчущие женской ласки ходили точно выверенным маршрутом — от двери до двери, чтобы не терять драгоценное время. Здесь было проще остаться незамеченной, но что потом?

Я скользнула от ворот в самую узкую и темную улочку. Где-то здесь должен быть водовод — хотя бы набрать в бутылку воды, иначе иссохну заживо. Я лезла вверх, на пологое брюхо скалы, которая потом возвышалась крутым безжизненным обрывом. Наконец, показались трубы водовода. Я присела на корточки, достала бутылку и открыла вентиль. Набрала холодной воды в ладонь и ополоснула лицо. Инстинктивно осмотрелась — не привлек ли кого плеск.

Я вздрогнула, заметив скользнувший луч света. Замерла, забыв закрыть вентиль. Всматривалась в переулок и, холодея, увидела, как из-за угла медленно выползает знакомый фактурат с красной полосой. Если здесь фактурат, значит, недалеко и стража. Я оставила воду, надеясь, что этот шум отвлечет машину, бросила бутылку и нырнула в первую попавшуюся безлюдную улочку. Бежала, прижимаясь к домам, пока не поняла, что загнала себя в ловушку — улица оканчивалась тупиком. Я забилась в дверную нишу и уже видела вдалеке отсветы подвижного фонаря — фактурат надвигался прямо на меня. Я вжалась в угол, и вдруг почувствовала, что падаю. Но увидела лишь яркий свет и различила женский голос:

— Ш-ш-ш… Не шуми.

9

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы