Читаем Беглец полностью

Второй охранник хотел поднять пистолет, но выронил его. Через миг он упал. Нехватка кислорода — результат наполнения комнаты газом, чтобы подавить огонь — заставила упасть и последнего охранника.

Коннор пробился через облако газа, нашел Шарли в кресле. Он прижал маску к ее лицу и включил ток кислорода. Ее глаза открылись, она быстро пришла в себя. Коннор повернул ее к двери.

— А полковник? — маска заглушала ее голос.

Полковник Блэк лежал на полу в засыхающей луже крови, он быстро дышал. Коннор не мог бросить его пыткам мистера Грея. И, схватив полковника под руки, Коннор потащил его к двери. Тело наставника было ужасно тяжелым, и только нечеловеческие усилия и гладкий пол позволили ему вытащить полковника из комнаты.

Директор, как капитан корабля в шторм, слабо цеплялась за стол, яростно глядя на них, но нехватка кислорода не давала ей помешать им. Она смогла включить сигнал тревоги кнопкой под столом, а потом упала. Мистер Грей решительно полз к зеленому ящику.

Коннор протянул, пыхтя, полковника еще на пару метров. Они приблизились к двери, замок стал зеленым, и Шарли распахнула ее. Коннор вытащил полковника, дверь закрылась за ними и запечатала удушающий газ внутри.

Коннор, задыхаясь, прислонил полковника к стене и прижал свою маску к его рту.

— Что… происходит? — простонал полковник Блэк, кислород оживил его.

— Амир включил систему от пожара, — объяснил Коннор. — Нам нужно…

Вдруг стеклянная дверь взорвалась, пуля отлетела от стены у головы Коннора, бетон отлетел кусочками. Мистер Грей лежал на боку в кабинете, еще не дополз до зеленого ящика и масок, но нашел пистолет охранника и пробил дверь. Поток воздуха спас убийцу и начал оживлять директора и ее стражу.

— Я не могу вас нести, полковник, — Коннор с трудом поднял его.

Полковник Блэк пошатнулся.

— Еще укол адреналина, и я доделаю остальное.

Шарли дала ему шприц из аптечки. Он вонзил иглу в бедро, еще одна пуля попала по стене в миллиметрах от них. Мистер Грей встал на колени и целился в третий раз, пытаясь унять дрожь рук.

— За мной! — приказала Шарли, поехав по коридору к склону.

Коннор придерживал рукой полковника, они хромали за ней. Пара охранников побежала к ним, их привлек сигнал тревоги. Они увидели трех беглецов и поняли пистолеты. Коннору и остальным было некуда прятаться.

Но Шарли не медлила. Она ускорилась в коридоре, бросилась на бок с креслом, когда они начали стрелять. Металл искрился, она врезалась в двух стражей, как таран. Мужчины отлетели в воздух, как жертвы аварии. Шарли поправила кресло и на скорости завернула за угол.

Коннор был потрясен ее атакой и работой с креслом. Они миновали оглушенных стражей, Шарли отбивалась от трех других. Она размахивала подлокотниками, как дубинками, направляя всю силу и ярость прошлых нескольких лет в атаку. Она выбила ноги из-под одного из стражей, ударила другого в челюсть и третьему попала по паху. Даже Коннору было жаль последнего.

— Ноги для атак и не нужны! — отметил он, они догнали ее.

— Просто было приятно снова управлять телом, — ответила она, вернув подлокотники на место.

Он пробежали мостик и спустились на четвертый этаж. Они неслись по коридору, расталкивая испуганных техников, чтобы покинуть здание. Но за углом путь преградили стражи.

— Вниз! — приказала Шарли, развернула кресло на сто восемьдесят градусов и пригнулась за спинкой.

Охранники стреляли. Коннор и полковник укрылись за ее креслом, панели на нем поглощали удары, которые гремели, как град по крыше. Они быстро отступили за угол.

— Другой путь вниз есть? — спросил Коннор, сердце колотилось от опасности.

— Только обходить, — ответила Шарли. — Но это не нужно.

Она, улыбаясь, вытащила из-под сидения световую бомбу.

— Я всегда хотела это использовать, — сказала она, бросая бомбу в коридор.

Оглушительный взрыв и огонь сотрясли здание. Охранники были ослеплены, а техники рядом — в панике.

Шарли, Коннор и полковник Блэк миновали стонущих мужчин и спустились на этаж. Они двигались по мостам, сложная геометрия Улья помогала им, они избегали преследования и спускались к первому этажу. Толпа людей, что спешили к пожарным выходам, добавляла хаоса. Но на последнем мостике сверху спрыгнул мистер Грей и оказался перед ними.

— Я еще не закончил, полковник, — крикнул мистер Грей. — И даже не начал с тобой, Коннор.

Их путь был перекрыт, Коннор и остальные попятились за колонну раньше, чем убийца поднял пистолет. Мистер Грей медленно приближался, стражи бежали по коридору за ними.

— Нас окружают! — прошипел Коннор.

Шарли бросила еще одну бомбу в коридор. Они прикрыли уши и закрыли глаза, бомба взорвалась. Крики разносились по атриуму.

— Это не надолго, — сказала Шарли. — И осталась только одна бомба.

Полковник Блэк выпрямился и убрал руку с Коннора.

— Шарли, адреналин остался?

Она кивнула.

— Но вам больше нельзя. Будет передозировка.

— Просто дай его мне, — поманил он рукой.

Шарли с неохотой передала последний шприц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература