Читаем Беглец полностью

— Мы поступаем правильно! — Коннор злился на вопросы директора. — Защищаем невинных от таких, как ты. Спасаем жизни.

Директор покачала головой от его наивности. Она указала на полковника Блэка, который мог вот-вот упасть.

— Он эксплуатировал вас. Получал выгоду. Обманывал вас!

Коннор взял полковника за руку, придерживая.

— Обманываете только вы, — ответил он. — Меня не заставляли становиться телохранителем. Я сам выбрал.

— Да? — директор обошла стол, стуча стальными каблуками по отполированному стеклянному полу. — А если я скажу, что полковник ищет талантливых, но уязвимых подростков? Без сильных связей с семьей. Которым нечего терять. Которые не хотят жить. Или у которых есть слабости.

— Я не поверю, — сказал Коннор. — Он выбирает по инстинкту творить добро и защищать других.

Директор с сочувствием улыбнулась ему.

— Он точно заманил тебя твоим отцом. Может, даже убедил подстроенным случаем, что ты подходишь для опасной работы.

Коннор молчал. Тишина была ответом. Так полковник и сделал.

Полковник Блэк поднялся и посмотрел хмуро на директора.

— Коннор, не слушай ее. Она пытается управлять тобой. Настроить против меня! Она…

Страж у его плеча ударил его по спине пистолетом, и полковник упал на колени, хрипя.

— Нет, это вы манипулятор, полковник Блэк, — продолжила директор, обходя слабого полковника. — Коннор, этот мужчина играет твоей жизнью ради своей выгоды. Клиенты, которые работают со «Стражем-другом» платят за ваши услуги очень хорошо.

— Нам тоже хорошо платят, — возразил Коннор, думая о тысячах фунтов за помощь его матери.

— Мало! — рявкнула директор. — Вы — ходячие мишени. Ловите пули за детей богачей.

— Нас учили! — возразил Коннор. — Нам дали самое лучшее снаряжение. И поддержку. Риск минимален.

— Но есть! А когда вас ранят, полковник награждает золотым значком, похлопав по спине? — директор посмотрела на Шарли. — Значок стоит такой жертвы, Шарли? Значок заменит тебе ноги?

Шарли молчала, слезы собрались в уголках ее глаз.

— Конечно, нет! Так почему вы верны ему? Он скрывает от вас темные секреты.

Коннор задержал дыхание.

— Какие?

Директор замерла и подошла к Шарли.

— Ты не задумывалась, куда пропал Блейк?

Шарли вздрогнула от имени бывшего парня. Коннор тоже внимательно слушал.

— Блейк не пропал. Он уехал домой, — сказала Шарли.

Директор тряхнула головой.

— Нет. Блейк умер на миссии. Убит.

Глаза Шарли расширились от потрясения. Коннор сглотнул, во рту пересохло.

— Конечно, вы не узнали бы, ведь это плохо для морали, — продолжила директор. — Наемники не умирают. Вам говорили, что они уехали домой, перешли в другое место, на длительном задании. На данный момент трое погибли на миссиях «Стража-друга». Больше десяти было ранено, четверо серьезно и один, — она посмотрела на Шарли, — навсегда.

Коннор и Шарли молчали. И Коннор спросил у полковника:

— Это так?

Полковник Блэк опустил голову.

— Да.

Коннору стало плохо. Щеки Шарли пылали от гнева.

— Но я не об этом секрете, — сказала директор, коварно улыбаясь, посеяв сомнение. — Полковник Блэк точно говорил вам, что «Страж-друг» высокого класса. Что вы не можете никому говорить из-за национальной безопасности. Что его организация вязана с правительством и разведкой.

— Говорил, — сказал Коннор. — И что?

— Ваш драгоценный полковник был не совсем честен.

Коннор повернулся к полковнику за объяснением, но тот не смотрел в глаза.

— Исправьте, если ошибаюсь, полковник, — сказала директор. — «Страж-друг» был придуман британским правительством, но проект отложили. Было бы много шума, если бы узнала пресса. Но вы оживили проект на личной основе.

Коннор потрясенно смотрел на полковника.

— Это не разрешено?

Полковник Блэк кашлянул.

— Не официально.

ГЛАВА 46

— Не официально! — завопил Коннор, сжав кулаки, прожигая взглядом голову полковника. Весь его мир строился на зыбучем песке? «Страж-друг» был полон лжи? Судьба товарищей была скрыта? И полковник не был честным и благородным, как он думал.

— Это было для защиты, — возразил полковник. — Это скрывало нас.

— Вы врали нам, — сказал возмущенно Коннор. — Врали о работе. Врали о судьбе друзей. Врали, что «Страж-друг» одобрен правительством. О чем еще вы врали?

Полковник Блэк посмотрел на него, сидя на коленях, его лицо было изранено, шрам пересекал горло.

— Я не врал. Я не разглашал всей правды.

Коннор потрясенно молчал. Он уже не знал, что думать.

Шарли с бледным видом тоже была в шоке.

— Вы говорили, что Блейк вернулся домой, — процедила она.

— Прости, — ответил полковник Блэк. — Я думал, так будет лучше. Ты все еще приходила в себя тогда.

Шарли пронзила полковника взглядом.

— Мы доверили вам жизни. Наши друзья умерли, а вы нам не сказали!

— На войне умирают солдаты. Такова воля случая. Вас не нужно знать, сколько пало тел. Это отвлекло бы от заданий. Увеличило бы риск. Но я не бросал вас. Я не экономил на тренировках или снаряжении. Я делал все, чтобы уменьшить риск. Безопасность наемников всегда была первым приоритетом.

— Вы обманули нас, — сказал Коннор. — Заманили ложью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература