Читаем Беглянка полностью

Время неумолимо текло вперёд, обтачивая меня секунда за секундой и приводя мнимую покорность в настоящее смирение. Я ничего не могла сделать, а между тем ждать становилось всё труднее. Надежды таяли прямо на глазах, мечты о свободе уносились прочь, желание бороться постепенно ослабевало, и жизнь в монастыре уже не казалась такой пресной.

Девушки-послушницы были милы и приятны. Монахини – строги, но добры и справедливы. Порой я ловила себя на мысли, что мне нравится с ними беседовать… Правда, это не мешало мне благоразумно держать язык за зубами.

Да, пусть связи с остальной частью вселенной не было, инстинкт самосохранения никто не отменял. И пока я не сдалась окончательно – старалась придерживаться старой линии поведения… Что с каждой неделей становилось всё сложнее. Пожалуй, на поддержание воспоминаний уходила большая часть моих сил. Зато именно благодаря им мне было за что бороться! Иначе я бы давно уже стала послушницей…

Периодически в голове всплывал один и тот же животрепещущий вопрос: как это всё выдерживали будущие бабочки?.. Ведь чтобы сохранить себя в подобных условиях, им следовало обладать невероятной волей! Или наоборот – быть гибкими и мягкими, как пластилин… Чего мне явно не хватало. Всегда.

Неожиданно плавное течение моих мыслей было прервано тихим скрипом. Кто-то открыл дверь и наступил на неудачно уложенную половицу.

Бывает.

Не шелохнувшись, я продолжила бездумно работать, лишь краем мозга отметив, что шаги посетителя подозрительно тяжелы.

– Мина?.. – осторожно спросил вошедший смутно знакомым голосом.

Закрепив нитку, я неторопливо обернулась и посмотрела на гостя.

Мужчина…

– Ганс! – осознав, кто явился по мою душу, радостно вскрикнула я.

И безразличие шелухой осыпалось с тела.

– Шарк, Ганс! Не может быть! Как ты меня нашёл?!

Все прошлые обиды и разногласия тотчас отступили на второй план. За мной прилетели – вот что было главным! Одна эта мысль мигом возвратила меня к жизни – и я, отбросив стеснение вместе с табуретом в сторону, кинулась на шею бывшему другу, чьё появление знаменовало конец моих мучений.

Широко улыбнувшись, напарник бережно приобнял меня за талию и нежно привлёк к себе. В ответ из груди вырвался вздох, полный блаженства – и я окончательно растаяла, почувствовав себя дома…

Всё будет хорошо! Теперь – точно! В этом я была уверена.

Не знаю, сколько мы так простояли. Может быть минуту, а может и час, но для меня это время слилось в одно-единственное бесконечно приятное мгновение. Наконец, Ганс мягко отстранился, и я, подняв голову, наткнулась на его немного растерянный взгляд.

– Что?.. – спросила, не выдержав напряжения.

– Ты… – друг замялся. – …что, того?..

Я непонимающе уставилась на собеседника.

– Ну, это… – он выразительно обвёл свой несуществующий живот, кивнув в мою сторону.

И я рефлекторно скосила глаза вниз, на заметно выросшее пузико, наличие которого уже не скрывало местное бесформенное рубище.

– А… – я почувствовала, что краснею. – Да, всё верно. Я беременна.

На этих словах по лицу Ганса скользнула непонятная тень, заставив его моментально посерьёзнеть.

– От кого? – хриплым голосом осведомился он.

Очередной приступ ревности меня, конечно же, не обрадовал. Но сегодня я была готова простить своему напарнику всё.

– От Лауля, – ответила спокойно.

– Ты уверена?.. – с подозрением уточнил друг.

Я кивнула:

– Без сомнений. Других мужчин у меня не было.

На что Ганс побледнел от гнева и резко отвернулся к окну, вызвав у меня горькую усмешку.

Он всё ещё на что-то надеялся. Пусть и знал, что я предпочла другого… И тут мозг пронзило страшное предположение.

А вдруг он решит оставить меня здесь? Потому что я опять, пусть и негласно, но отказала? Вдруг Лауль не в курсе, где я? Мог же напарник, в конце концов, по собственному почину броситься на мои поиски, припрячь отца, а то и вовсе подключить свои старые не очень законные связи… Пожалуй, так ему действительно было бы легче выйти на Арена или ночных бабочек. А при должной сноровке и выяснить всё, что нужно…

Хотя нет. Вряд ли. Ганс никогда не отличался особой жестокостью. По крайней мере, раньше. Это больше работа для Инквизитора.

Помедлив секунд десять, я всё-таки приблизилась к напарнику и положила руку ему на плечо. От моего прикосновения он ощутимо вздрогнул, однако предпочёл остаться ко мне спиной.

– Даль… – имя само юркнуло на язык. – Лауль не придёт, да?

Ганс отрицательно помотал головой.

Мурашки обиды пробежались по телу, краски окружающего мира потускнели, воздух начал давить на грудь…

– Значит, ты сам сюда прилетел? Без него?

Друг молча кивнул.

– И он не в курсе, что я жива?

В моём голосе отчётливо прослушивались горькие слёзы разочарования, которые я и не думала прятать.

Не знает, и, видимо, уже никогда не узнает. Ганс относился к тем людям, которые не любят делиться. Лучше никому, чем другому – это как раз про него.

– В курсе, – неожиданно сообщил напарник. – Я прибыл за тобой по его указанию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернативное будущее

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения