Читаем Бегущая по снам (СИ) полностью

— Ты спас мне жизнь, — сказала Перри. — Я никогда этого не забуду, салага.

— Это ничего, миссис Вайпер, — опустил взгляд Калеб. — Дядя говорил мне, что охотники Лиги готовы дуг за друга умереть. Вы хорошая охотница, а я… салага, новичок. Никто бы не пожалел если бы… кх.

— Эй! Ты спас мне жизнь, — строго одёрнула его Перри. — Ты убил чудовище, пролетел двадцать этажей и остался жив. Ты молодец, Калеб Бринджер. Ты, черт подери, молодец.

Юноша просиял и улыбнулся.

— А где твой плащ? — спросила Перри.

— Выкинул. Он загорелся, и я… сбросил его.

— Хорошо. Купим тебе новый, — нервно хохотнул Перри.

На улице послышались голоса жандармов. Зеваки кричали, не хотели расходиться, но вид дубинок и широких сабель отрезвил их. Перри болезненно вздохнул и бросила взгляд на размозженный череп Паарла. Страх и вина уступили место скользким подозрениям, безумным мыслям, проникшим в голову. Он вспомнила галлюцинации, вспомнила протестующие жест маленьких существ, багровую ауру над колбой. Будто неведомая силы пыталась предупредить ее об опасности.

«Это безумие, — подумала Перри и тут же вспомнила слепую девушку из церкви. Глаза снова зачесались в воспоминании вспылили кривые зубья глазодера и злобный хохот Саманты»

«Найди нас»

— Оедон, — прошептала Перри. — Мне все-таки придется съездить в Хемвик.

========== Часть 7 ==========

Вальтер привык к молчанию, к тишине, изредка нарушаемой скрипом пера и шелестом листов бумаги. Привык к мрачным, бледным лицам, к сгорбленным фигурам, к опущенным в пол взглядам. Привык, но в этот раз они его раздражали. Всего час прошел с момента гибели Арчибальда и Паарла и глава Лиги пытался сложить поток сведений и фактов в стройную линию событий.

— Твою мать, — выругался он, откладывая перо. Перри Вайпер и Калеб Бринджер сидели напротив него и молча ждали вердикта главного жандарма. На охотницу было больно смотреть. Бледная, измученная, с воспаленными красными глазами. Ее плащ местами оплавился и почернел, волчья треуголка смялась и походила на дерьмо чайки. Калеб выглядел лучше. Намного лучше, что казалось невозможным, учитывая все факты. На нем не было сильных ран, плащ сгорел, но штаны, сапоги и кожаный нагрудник имели вполне приличный вид. Слишком приличный для того, кто пролетел десять этажей в обнимку с монстром и пробил собой стену.

— Шеф?

— Что «шеф»? — вспылил Вальтер. — Что «шеф»? Одиннадцать трупов, Арчибальд и Паарл мертвы, Генрих Гриссом мертв, прямо посреди города валяется дохлое чудовище размером с гребаный дом! Церковникам пришлось его расчленять и вытаскивать по кускам. Это настоящее чудо, что эта тварь не вырвалась на улицы. Калеб, — Вальтер поднял взгляд на племянника.

— Д-да?

— Что произошло после падения? Ты видел того, кто убил чудовище?

Перри округлила глаза, недоуменно глядя на главу Лиги.

— Простите, шеф, чудовище убил Калеб, — вмешалась она. — Выстрелом в голову.

Вальтер холодно посмотрел на охотницу.

— Это не так, — ответил он, не обращая внимание на удивление. — Калеб?

— Ну, мы упали, я ударился о балку и потерял сознание. Очнулся — чудище мертво, плащ горит. Я сразу его сбросил и пошел осматривать дом. Вдруг кто-пострадал?

— И ты не видел охотника? Другого охотника?

— Нет, сэр.

— Твою мать, — выругался Вальтер.

— Шеф, что за охотник? — спросила Перри. — О чем речь?

— После падения чудовища и Калеба, некто в новеньком охотничьем костюме выбежал из переулка, забежал в дом и сделал несколько выстрелов. А затем исчез.

— Может кто из Мастерской? Или «бочонок»? — хмыкнула Перри.

— Все мужчины охотники Мастерской и Бочонков обеспечивают безопасность на западе и севере Ярнама. Улицы вблизи лаборатории Арчибальда патрулирует Гратия и Ямамура. Но эти двое вне подозрений.

«Все верно, — подумала Перри. — Гратия хоть и здоровенная баба, но с мужиком ее не спутаешь. А Ямамура всегда носит традиционный зеленый наряд, привезенный из Яронии. Откуда на улице мог взяться охотник в новеньком… именно в новеньком плаще — непонятно»

Перри поежилась, чувствуя пакостный холодок.

— Дьяволы, по описаниям он был очень похож на тебя, Калеб, — добавил Вальтер. — Ты точно его не видел?

Бринджер покачал головой.

— Нет, сэр.

— Проклятье. Ладно, давайте о хорошем. Чудовище мертво — угроза для города устранена. Не сомневаюсь, главы Церкви попытаются скрыть случившееся. Но все же: Перри Вайпер и Калеб Бринджер, за проявленное мужество я объявляю вам благодарность.

Перри еле сдержала усмешку. Калеб нахохлился от гордости. Что тут сказать — юнец, еще не разучившийся смотреть на мир через призму цинизма. Благодарность — не более чем красивое слово, едва ли способное утешить или приободрить опытного охотника. Впрочем, на юношу подействовало, и на том спасибо.

— Калеб, — обратился к нему Вальтер. — Ты проявил себя как герой. Кроме шуток, не каждый на такое способен. Я сообщу твоей матери, что ты служишь достойно. Отец гордился бы тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Бар на окраине
Бар на окраине

Действие романа происходит в наше время. Героиню, одинокую девушку по имени Арина, неожиданно увольняют с работы, и она остается без гроша в кармане. Тут-то ей и подворачивается бывшая однокурсница (которую Арина никак не может вспомнить), предложившая работу в ночном баре на окраине города, почти в лесу, куда можно добраться только на такси. От отчаяния девушка соглашается. В баре ее встречают дружелюбно, и со временем ей даже начинает казаться, что эти внезапные перемены не так уж и плохи… Но лишь до тех пор, пока она случайно не подслушивает обрывок странного разговора посетителей. Всего несколько фраз, но они настораживают и даже пугают Арину. Оказывается, она попала в этот бар вовсе не случайно! С этого и начинается ее расследование, полное опасностей и тайн…Вместе с героиней "Бара на окраине" читатель попадет в водоворот удивительных событий, которые сначала кажутся такими безобидными… Но с каждой страницей все более зловещим становится маленький теремок на окраине города, скрывающий свои страшные тайны, и сети его все прочней, и кажется, что выхода нет…

Вера Павловна Окишева , Изабелла Кроткова

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Ужасы и мистика / Прочие Детективы