Читаем Белая полностью

После смерти Эндрю, Эбигайль хотела вернуться в резервацию Бурого Медведя. Но для Эйлен это стало неприемлемо, и она противилась решению матери как могла. Эбигайль понимала, что дочь сопротивляется не ее стремлению вернуться, а решению матери окончить там свои дни. Эйлен призвала Маленького Орла, и он начал с того, что принялся уверять сестру, что если для матери так лучше, то не стоит ей возражать. Но вместе с тем Маленький Орел вдруг заявил, что его семейство опять ждет прибавление и если бы мама могла помочь его жене в этот нелегкий период… Как могла мать отказать сыну и не увидеть родившегося внука? Эйлен украдкой бросила на брата благодарный взгляд. Заботы снова закружили Эбигайль. Сначала похороны Эндрю, потом свадьба Эйлен, рождение внука, беременность дочери, переносившая ее тяжело и рождение младшего внука, все это отдаляло Эбигайль от резервации. Она с удивлением и недоверием вспоминала те дни, когда запросто преодолевала расстояние от резервации до Чер-тона и обратно. Сейчас этот путь казался ей непреодолим. Но ее все больше тянуло увидеть хоть кого-нибудь из Равнинных Волков, которые стали уже легендой. Ей хотелось быть с кем-то, кто еще помнил ее молодой. Она не успевала за стремительностью нынешней жизнью, которая за один миг поглощала уже не минуты и часы, а недели и месяцы. Забота о внуках Эйлен и Маленького Орла не давали времени для того, чтобы предаваться воспоминаниям об ушедших днях, но все чаще снился Эбигайль Когтистая Лапа молодым и сильным. Снился Хения и Осенний Лист. В снах она переносилась в дни своей молодости, но просыпаясь, вынуждена была мириться с действительностью. Иногда ей казалось, что это была вовсе не она, что все это происходило не с ней, и разве могла бы она найти столько сил, чтобы пройти подобный жизненный путь? С настоящим же ее примиряла лишь забота о внуках. Ничинча стал непримиримым борцом за права своего племени, отстаивая интересы резервации земли которые продолжали нещадно эксплуатироваться бессовестными дельцами. Она знала об это потому, что Ничинча не раз привлекал Маленького Орла то к одной тяжбе, то к другой и по их совещаниям, когда оба наезжали в Чер-тон, перераставшие в жаркие споры, понимала, что дело безнадежно. Смотря на братьев со стороны, Эбигайль думала, что молодежь слишком горяча и нетерпелива. Ничинча каждый раз, уезжая обратно в резервацию, звал ее с собой, но Эбигайль не могла: то один внук болел, то у другого была проблема, да и она сама чувствовала себя неважно, хотя никому не признаваясь в этом. К тому же слишком многое привязывало ее к дому дочери, но и тоска по Великой прерии, по той другой жизни, которую когда-то от души ненавидела, все время тревожила. Только силы ее уходили теперь уже не с каждым годом, а с каждым днем. Внуки и внучка выросла и Эбигайль с удивлением услышала признание, что ее дорогая девочка собирается замуж. В это же время семью Маленького Орла настиг удар. Его старший сын и внук Эбигайль погиб в Первой мировой. Это горе буквально сразило миссис Уолш.

- Дорогая, - как-то сказала она дочери. – Мне нужно вернуться в деревню Бурого Медведя, да и тебе неплохо бы навестить отца.

- Да, мама. Но к чему такая спешка?

Вздохнув, Эбигайль призналась:

- Он ждет меня, у меня мало времени.

На этот раз дочь уступила. Было решено ехать на автомобиле. Эйлен созвонилась с Маленьким Орлом. Он засомневался, как перенесет их мама неблизкую дорогу в тряском автомобиле. Брат с сестрой поспорили. Довод Эйлен сводился к тому, что на автомобиле они сократят путь, так как уже была проложена трасса от Чер-тона по прерии мимо резервации Бурого Медведя и дальше. К тому же это избавляло от необходимости на железнодорожной станции нанимать экипаж или тот же автомобиль.

- Вообще-то, я рассчитывал, что мы доберемся по железной дороге вместе, и Ничинча встретит нас на станции, раз я извещу его о нашем приезде.

- Дорогой, я бы взяла тебя с нами, но…

- Это исключено, - отрезал Маленький Орел. – Я еду с женой и внуками.

- Мы тоже берем с собой сына и внука.

- Тогда вы добирайтесь до резервации на автомобиле, а мы по железной дороге. Но, я все же беспокоюсь за маму. Не будет ли ей утомительно в ее возрасте, выдержать столь долгий путь под палящим солнцем, в душном автомобиле?

- Не стоит напоминать мне о возрасте мамы, дорогой, - мягко попеняла Эйлен брату. – Она живет с нами, и я как никто знаю о ее состояние, как и то, что она твердо намерена увидеться с отцом, а ты знаешь ее волевую натуру. Мама не позволит себе раскиснуть. К тому же мы будем часто останавливаться в придорожных заведениях и давать ей возможность отдыхать, столько, сколько она захочет.

- Тогда мы наверняка прибудем в резервацию раньше вас.

- Скорей всего так и будет, - согласилась Эйлен.

- Думаю, Ничинча подготовит дом к нашему приезду, но я посмотрю, что можно будет сделать еще, чтобы маме было там комфортно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза