Читаем Белая Кость полностью

Человек приблизился к колонне, поприветствовал гостей кивком:

— Малый лорд Донте к вашим услугам, ваше величество.

Из его волос посыпались древесные опилки.

Донте похлопал себя по груди:

— Простите, дрова пилил, запачкался. — Отряхнул бороду, взъерошил густую шевелюру и зажмурился. — Вот же оказия какая!

Попытался моргнуть. По щеке покатилась слеза. Донте потряс рукой, пятясь:

— Подождите, ваше величество, глаз промою. Я мигом.

Всадники спешились, принялись разминать ноги и плечи. Крестьяне поднялись с колен и занялись своими делами. Возле короля осталась кучка мужиков со старостой во главе.

— От кого прячетесь? — спросил Рэн, озираясь.

Деревня большая. Дома без окон, под крышами дыры для выхода дыма, двери обиты коровьими шкурами. Во дворах кучи хвороста, тележки, лопаты для уборки снега.

— Лесные злодеи замучили, — пожаловался старик. — Летом пахарей колотят, посевы топчут, над бабами насильничают. И зимой от них спасу нет. Спасибо нашему светлейшему господину лорду Донте. Позволил сосен нарубить и тын поставить. Злыдни на тын карабкаются, а мы их кольями из дыр.

Так вот зачем эти отверстия в заборе! Смекалистые мужики!

— У вас ворота непрочные, — заметил Рэн.

— То ж временные. Намедни опять на нас наскочили, ворота прочь снесли, а внутрь не попали. У нас парочка лучников имеется, белку в глаз бьют. И пяток собак. Голодом морим, чтобы злее были. Плотник новые ворота мастерит, а как смастерит — кузнец их железом оденет. Спасибо светлейшему господину: железной руды привёз, бабам материи всякой к празднику привёз, в пивоварню солода и хмеля мужикам на радость. А завтра…

Староста умолк на полуслове, заметив лорда Донте.

— Не сочтите за дерзость, — произнёс дворянин, закрывая глаз ладонью. — Спросить хочу.

— Спрашивайте, — разрешил Рэн и оглянулся на повозки. Королеве и служанкам не терпелось выйти, но они стоически ждали позволения.

— Вы заночевать хотите или сменить лошадей в кибитках? Или что?

— Хочу остановиться на пару дней. Отдохнуть от дороги, поохотиться.

— Моя усадьба недалеко. Не замок, конечно, но лучше крестьянской избы. Милости прошу в гости, ваше величество. — Донте отвесил Рэну поклон и обратился к его свите: — Милости прошу, господа. Накормлю, напою, спать уложу. Косули, правда, в моём лесочке не водятся, зато куропаток, фазанов и зайцев хватает. А моя гостья даже видела следы кабана. Господи! Как же она обрадуется!

— Кто у вас гостит? — поинтересовался сэр Ардий.

— О-о-о… Это будет сюрприз!

— Я принимаю ваше приглашение, лорд Донте, — сказал Рэн, не зная, что на него больше подействовало: добродушный вид дворянина, обещание приемлемых для королевы условий или намёк на сюрприз.

Лорд махнул рукой крестьянам, выглядывающим из-за спины старосты:

— Скачите в имение. Да живо! Предупредите, что к нам едет король. Пусть топят бани, режут скотину и птицу. И пусть достанут из подвала бочки с вином!

Путники вновь сели на коней и, покинув деревню, последовали за Донте.

Скоро впереди завиднелась усадьба, окружённая раскидистыми берёзами. Большой двухэтажный дом с крытой верандой, флигели и хозяйственные постройки располагались полукругом и имели общий двор.

Хозяин поместья слез с лошади, потёр слезившийся глаз:

— Насилу проморгался. — Указал воинам на флигели. — Располагайтесь, господа. Слуги вас проводят. Баня на задворках, если кому надо. Милостивые лорды, вам приготовлены комнаты в доме.

Рэн помог Янаре выбраться из кибитки и, держа её за руку, подвёл к крыльцу.

— Красота-то какая… — пробормотал Донте и, преклонив колено, поцеловал край её плаща.

В передней комнате королевскую чету встретили жена лорда, пятеро детей и обворожительная молодая женщина: стройный стан, сочно-зелёные глаза, густые волосы цвета тёмной меди.

Донте протараторил имена домочадцев, указал на женщину и расплылся в улыбке:

— Обещанный сюрприз, ваше величество. Хочу представить вам троюродную племянницу моей дражайшей супруги. Герцогиня Барисса Кагар!

Герцогиня сделала глубокий реверанс.

— Герцогиня Кагар? — переспросил Рэн, не веря своим ушам. — Сестра повелителя королевства Дигор?

Барисса приняла грациозную позу и игриво улыбнулась:

— Да, это я, король Рэн. — Перевела взгляд на его супругу и с почтением склонила голову. — Королева Янара…

Лорд Донте всплеснул руками:

— Барисса впервые за двадцать лет приехала к нам в гости. А теперь у меня гостят король и королева! Я сойду с ума от радости! — Засуетился, лично распахнул двери в гостиную, потеснив престарелого слугу. — Проходите, ваше величество. Милости просим, королева! Господи! Вы прямо красавица! — И умолк под жалящим взглядом супруги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династия

Медичи. Повелители Флоренции
Медичи. Повелители Флоренции

Перед вами художественная книга о династии Медичи, которая будет интересна широкому кругу читателей. Речь идет о династии, которая управляла Флоренцией и Тосканой в течение трех столетий. Действие происходит во Флоренции XIV-XVIII веков, когда первые представители рода Медичи появляются в городе. Их происхождение неизвестно, значение семейного герба тоже. Медичи прибыли из сельской местности под названием: Муджелло и были простыми торговцами тканей. Но постепенно представители этой семьи начинают управлять Флорентийской республикой неофициально, не имея ни звания, ни титула. Путь становления династии был долгий и тернистый: были интриги, заговоры, изгнания из Флоренции и возвращения, убийства и смерти при неизвестных обстоятельствах, любовные истории, счастливые и несчастливые браки. Из рода Медичи были две французские королевы: Екатерина и Мария. В середине XVI века они добиваются титула герцогов, а потом и Великих герцогов Тосканы.

Ирина Александровна Терпугова

Историческая проза
Валуа. История французских королей
Валуа. История французских королей

Валуа – одна из сильнейших династий Средневековья. Их правление началось с проклятия тамплиеров, продолжалось вечными спорами с Англией за право на французский престол, а закончилось кровавой междоусобицей.Короли из рода Валуа прославили Францию, сделав ее сильнейшим государством в Европе. Они стояли у истоков французского Ренессанса и способствовали великим достижениям в области архитектуры, искусства, литературы и науки. Но история Валуа полна кровавых и мрачных тайн, которые до сих пор остаются предметом обсуждения.Почему сошел сума Карл VI? Была ли Жанна д'Арк на самом деле его дочерью? Сколько возлюбленных было у Франциска I? За что внук короля Карл Орлеанский провел в заточении двадцать пять лет? Как предсказание Нострадамуса убило детей Екатерины Медичи?История династии Валуа с ее дворцовыми интригами, предательством и бременем короны.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Александра Лепенан

История
Валуа. История французских королей
Валуа. История французских королей

Валуа – одна из сильнейших династий Средневековья. Их правление началось с проклятия тамплиеров, продолжалось вечными спорами с Англией за право на французский престол, а закончилось кровавой междоусобицей. Короли из рода Валуа прославили Францию, сделав ее сильнейшим государством в Европе. Они стояли у истоков французского Ренессанса и способствовали великим достижениям в области архитектуры, искусства, литературы и науки. Но история Валуа полна кровавых и мрачных тайн, которые до сих пор остаются предметом обсуждения. Почему сошел сума Карл VI? Была ли Жанна д'Арк на самом деле его дочерью? Сколько возлюбленных было у Франциска I? За что внук короля Карл Орлеанский провел в заточении двадцать пять лет? Как предсказание Нострадамуса убило детей Екатерины Медичи? История династии Валуа с ее дворцовыми интригами, предательством и бременем короны. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Александра Лепенан

История / Историческая проза

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези