— Вы заблуждаетесь. — Барисса медленно пошла вперёд. — Представьте многотысячную колонну всадников с шестами, на которых сверкают ангелы. Тысячи ангелов! От их вида захватывает дух. Хочется упасть на колени и залиться слезами, настолько величественно и устрашающе это шествие. Вы созовёте знамёна… Сколько лордов откликнется? Кто пойдёт с мечом против своей веры? Новая вера или старая — не важно, религия одна и Бог один. Люди верят в Бога, вы же ни в кого не верите. Кто пойдёт за вами? Половина дворян? Четверть? Столько же присоединится к Ангельскому войску. Вы расколете страну, столкнёте отцов и сыновей лбами и усеете землю трупами. Как думаете, кто победит? Вы? Нет! Выиграет Бог! К нему будут взывать раненые, к нему обратятся вдовы и сироты. Верующие от вас отвернутся, вас окружат еретики. И всё повторится. Вы этого хотите?
Герцогиня приблизилась к Рэну, опустила руки ему на плечи. С жадностью заскользила взглядом по его лицу. Посмотрела в глаза:
— А можно создать государство, где найдётся место старой и новой вере, духам горцев и степных кочевников, верующим в себя или в судьбу. Всем! Религиозная война не оставит вам такого выбора.
Не услышав в ответ ни слова, Барисса убрала руки с его плеч и, отступив назад, вздёрнула подбородок:
— Хорошо. Не хотите брать меня в жёны — возьмите в заложницы.
Рэн сморщил лоб:
— Что?
— Пригрозите Джалею, что убьёте меня, если он вторгнется в ваше королевство.
— Вы шутите.
— Ничуть. Чтобы он поверил в серьёзность ваших намерений, отрежьте мои волосы, отрубите мне мизинец и отошлите ему. А потом обменяйте меня на договор о вечной дружбе, скреплённый печатями двенадцати храмов.
— Почему вас заботит судьба Шамидана?
Барисса шумно выдохнула:
— Мне плевать на Шамидан. Я люблю вас.
Вернувшись в Фамальский замок, Рэн с удивлением обнаружил в своих палатах мужей — они пожелали дождаться короля. Выслушав его скупой рассказ, дворяне переглянулись.
— Закончилось время желаний, пришло время долга, ваше величество, — произнёс лорд Ардий.
Мужи одобрительно закивали.
— Ну а вы что скажете? — обратился Рэн к Айвилю.
— Герцогиня предложила безболезненный выход из сложной ситуации.
— Безболезненный? — переспросил Рэн, кривя губы. — А кто-то был против неё.
— Кто-то был женат, — отрезал Айвиль.
Хранитель грамот стиснул в кулаках расшитые узорами полы мантии и проговорил торжественным тоном, словно читая священный текст:
— Король Рэн своим браком с герцогиней Кагар предотвратил кровопролитие. Вот что напишут в летописях, ваше величество. Вот что прочтут через сотни лет потомки тех, кто не погиб на поле брани, а продолжил строить, сеять и плодить детей.
Ничего не ответив, Рэн отпустил мужей. Рухнув на кушетку, сцепил пальцы и закрыл лицо руками.
Часть 56
Впустив в крепость телегу, стражи закрыли ворота и спрятались под навесом от мороси.
Из конюшни появился конюх. Склонив голову к плечу, нахохлил густые брови:
— Это не наша лошадь.
Таян отложила вожжи и, спрыгнув с повозки, ласково похлопала кобылу по спине, покрытой каплями дождя как росой.
— Не нравится?
— Мне всё равно, кому сыпать овса, — пробурчал Халик, ощупывая быстрыми пальцами грудь и передние ноги лошади. — У меня сердце доброе. Но что скажет хозяин?
— Скажет: «Няня», — рассмеялась Таян, отряхивая юбку от соломы.
— Я говорю о господине Бари.
— Он мне не хозяин! — вмиг озлобилась девочка.
— Ладно, ладно, не взъедайся. Прошлое — пыль, моргни и забудь. Так говорила моя бабка, а она была мудрой женщиной.
— Рассказывал кому-нибудь о том, что произошло? — покосилась Таян с подозрением.
— У меня память короткая. Всё как советовала моя бабка. — Халик перешёл к задним ногам лошади и отскочил от телеги. — О, Господи! А это ещё кто?
Из вороха тряпок на него смотрел старик.
— Мой жених, — пошутила Таян. — Госпожа дома?
— Дома, — ответил Халик, наблюдая с опаской, как старик сползает с телеги. — Знаешь последние новости?
— Знаю. Я как дура попёрлась в Фамаль, крюк сделала, время потеряла. А госпожа, оказывается, здесь. Город шумит. Кто-то верит, кто-то не верит.
— Мы сами не верим, — поддакнул конюх.
— А правда, что у неё дочку забрали?
— Правда, правда.
— Ну он и пас-с-с… — Таян сморщилась. — Чего уставился?
Халик усмехнулся в усы:
— Пытаюсь угадать, какое слово ты проглотила.
Из прачечной выскочила Миула. Широко шагая к конюшне, закричала издали, возмущённо потрясая рукой:
— Ты где была? А? Я извелась вся. Думала, тебя злодеи словили, снасильничали и прирезали. Думала, ты лежишь где-то обклёванная, обглоданная. А ты явилась целёхонька! Ещё и лыбишься!
Высыпав из кухни, поварихи юркнули обратно. В кузне умолк молот. Банщик торопливо шмыгнул в баню, расплескав из вёдер почти всю воду. Воины столпились на краю крепостной стены, переговариваясь и ёрничая над Миулой.
Она замерла перед Таян, рассыпая искры из глаз:
— Ты где была, я спрашиваю?
— Думаешь, так легко найти костоправа?
Запрокинув голову, Миула ошпарила воинов взглядом как кипятком:
— Враг по полю скачет, а вы на баб таращитесь. Вот скажу сэру Ардию словцо…