— Да будет тебе, — откликнулся кто-то, и воины дружно отошли к каменным зубцам.
В кузне вновь запела наковальня. На кухне застучали ножи.
Миула кивнула конюху:
— Проваливай.
— Лошадь надо выпрячь.
— Успеешь.
— Бесовское отродье, — обиженно промямлил Халик и побрёл в конюшню.
Миула уставилась на старика. Грязный, лохматый, борода до пояса. Одет как попрошайка.
— Он что ли костоправ?
— Настоящий! — возбуждённо прошептала Таян. — И это не всё. У него дар. Пока не знаю какой, но я его чувствую. Он умеет ещё что-то, но скрывает это или сам не знает о даре.
— Светлый? Тёмный?
— Я не разобралась. — Таян взмахнула ресницами. — А разве это важно? Разве важно, кто поможет ребёнку: Бог или дьявол? Этот грех я возьму на себя.
Подойдя к старику поближе, Миула зажала нос пальцами:
— Итить твою задницу! От него воняет, как от дохлой собаки. Где ты его нашла? На скотомогильнике?
— В пыточной.
Миула вытаращила глаза:
— Чего?
— Отведи его в баню, — попросила Таян и, подобрав юбку, побежала к главной башне.
— Ты куда? — крикнула Миула ей в спину.
— Покажусь госпоже.
— Она в молельне. С сэром Ардием.
Таян резко повернула и, обогнув башню, скрылась из виду.
Постройку, предназначенную для бесед с Богом, заколотили при жизни истинной хозяйки замка, герцогини Мэрит. Из доски, перекрывающей дверь, торчали шляпки тринадцати гвоздей. На самой двери виднелись длинные продольные царапины, будто какой-то зверь точил здесь когти. От гипсового ангела над входом остались обгрызенные крылья. Видимо, зверю они пришлись не по вкусу. Обитатели крепости обходили постройку стороной и называли герцогиню ведьмой. Когда она умерла, молельня так и продолжала стоять, заколоченная, обветшалая — старый лорд Мэрит и его сын Холаф вели разнузданный образ жизни и не верили, что битьё поклонов и молитвы проложат им дорогу в рай.
Янара велела поменять дверь, прикрепить над входом бронзовое изваяние ангела-спасителя и навести внутри порядок. Глинобитные стены и потолок освежили извёсткой, земляной пол покрыли тёсом. Небольшое помещение теперь дышало запахами ладана и древесины, но кроме Янары никто сюда не ходил. Слуги и стражники, наслушавшись россказней деревенских бабок, считали это место проклятым и бегали молиться в старую церковь на берегу Ленивой реки.
Сегодня к Янаре присоединился Ардий. Он поклонялся обитающим в горах духам предков и пришёл в молельню беседовать не с Богом, а с миледи. В палатах их не оставляли наедине — так требовали правила приличия. Рядом с Янарой всегда находились служанки или её брат Бари, который встревал в разговор и раздавал ненужные советы. Ардию это не нравилось, но он был вынужден мириться с присутствием посторонних, дабы не опорочить доброе имя госпожи.
О событиях, происходящих в столице, скоро заговорит всё королевство. Пока слухи долетят до мэритского замка, пройдёт немало времени. Ардий посчитал, что Янара имеет право узнать новости первой и выслушать их без свидетелей. Поэтому, приехав в замок и узнав, что леди в молельне, Ардий поспешил к ней.
Янара стояла коленями на бархатной подушечке, упираясь локтями в каменную скамью и глядя в раскрытое святое писание. Её неподвижная смиренная поза, каменное лицо и застывший взгляд сбивали Ардия с мысли и заставляли дважды проговаривать фразы. Ему казалось, что Янара не слышит его.
Едва он умолк, прозвучал тихий голос:
— Когда свадьба?
— Не знаю, миледи. Наши послы ещё не вернулись из Дигора.
— Я буду молиться, чтобы у них всё получилось. — Янара встала с колен и, запахнув на груди вязаный платок, села на скамью. — У вас красивый костюм, сэр Ардий.
— Теперь я малый лорд. — Он приложил ладонь к орлу, вышитому на дублете из овечьей шерсти, окрашенной в цвет жжёного сахара. — Это мой герб.
— Я рада за вас.
— Может, через пару лет стану великим лордом.
— Дай Бог, — улыбнулась Янара.
— Никак не могу придумать девиз, и штандарта пока что нет.
— Это не главное. — Янара подняла подушку с пола, провела ладонью по бархату, приглаживая ворсинки. — Король обещал взять Бертола на воспитание, когда ему исполнится восемь.
— Да, я помню.
— Передайте королю, что я освобождаю его от обещания.
Ардий сел рядом с Янарой. Поправил ножны с мечом:
— Миледи, не принимайте решений сгоряча.
— Рэн хотел угодить мне. Теперь это ни к чему. И у Бертола уже есть опекун, это вы, мой верный друг. Моих сыновей будут воспитывать те, кто их любит. Я так решила, лорд Ардий.
Он кивнул с удручённым видом:
— Я передам королю ваши слова.
Янара сжала его руку:
— Спасибо.
Ардий уставился на тонкие пальцы.
Словно ощутив кожей, что с ним происходит, Янара убрала ладонь:
— Идёмте, я вас покормлю.
— Мне пора ехать, миледи, — сказал Ардий, борясь с непривычным смущением. — Хочу посмотреть свою крепость. Она пустовала несколько лет. Наверняка потребуется ремонт. Надо управиться до морозов. И в деревни не мешало бы наведаться. И королю я нужен. Хоть разорвись, а везде успей.
Янара потупила взгляд:
— Понимаю.