Читаем Белая роза, Черный лес полностью

– Не желаете? – Он протягивал ей портсигар.

Франка покачала головой. Незнакомец улыбнулся, открывая кривые зубы. Через щеку у него тянулся глубокий шрам. Серые глаза были непроницаемы.

– Я не курю, – сказала Франка.

– Да, скверная привычка. Сам фюрер от нее предостерегает. – Он глубоко затянулся.

– Не знаю, не пробовала. Прошу меня извинить.

Не говоря больше ни слова, она встала и пошла. Человек в бежевом пальто все еще читал газету и, когда Франка села рядом, даже не заметил. Незнакомец, предлагавший сигарету, смотрел на них.

– Прекрасная погода для этой поры, – сказала Франка. – Детям настоящее удовольствие.

Хан резко повернул голову. У него с собой был зонт, как и говорил Джон.

– Для катания-то погода прекрасная, но никак не для фермеров, которые должны кормить наших отважных солдат на фронтах.

Это был пароль.

Хан перевернул страницу, по-прежнему держа газету перед собой.

Курильщик смотрел на Франку, но, встретив ее взглядом, отвернулся. Мимо прошел эсэсовец в форме.

– Здесь безопасно разговаривать?

– Может, и нет, – ответил Хан, не двигаясь. – Я вообще-то не вас ждал.

– У того агента возникли проблемы.

Хан повернулся к ней.

– Он жив и в безопасности. Однако ближайшие несколько недель не сможет передвигаться.

Франка смотрела перед собой, а Хан, держа развернутую газету, рассматривал Франку.

– Я сейчас уйду. Буду ждать вас вон там за углом. Приходите через пять минут.

Он сложил газету, убрал ее под мышку и встал.

Человек с сигаретой заговорил с каким-то прохожим и на Франку уже не обращал внимания. Выждав минут пять, она отправилась к Хану. Он пожал ей руку.

– Вы меня знаете, а я вас – нет. Как вас называть?

– Франка. Я немка.

– Вы действуете от имени коалиции союзников? Уполномочены давать обещания?

– Да. – Джон ей так сказал.

– Итак, ваш человек не может передвигаться. Почему?

– У него сломаны ноги. Он сейчас в горах под Фрайбургом, поправляется.

Хан подождал, пока мимо пройдет солдат с подружкой.

– Могут возникнуть проблемы. Мои планы изменились.

– Каким образом?

– Я хочу взять с собой жену.

– Я думала, вы разведены, а дочь у вас в Швейцарии.

– Да, Хайди в Цюрихе, но совесть не позволит мне бросить здесь ее мать. Бомбежки все чаще и чаще. Такое ощущение, что в небе над Германией уже полностью хозяйничают союзники. Гибнут тысячи людей, и спаси нас Господь, если сюда явятся русские. Я не могу обречь ее на такую судьбу.

Франка представила, как Джон, ковыляя на едва заживших ногах, ведет двух немолодых людей по заснеженному швейцарскому лесу.

– Я поговорю с нашим знакомым. У меня к вам тоже есть вопросы.

Франка огляделась. Поблизости никого не было. Они пошли дальше.

– Надеюсь, вы все приготовили, как я хотел, – продолжил Хан. – Дом на побережье, две машины – немецкая и американская. – Он улыбнулся своим мыслям. – Исследование должен возглавлять я.

– Все уже сделано, – заверила его Франка. – Как продвигается ваша работа?

– Мы близки к прорыву.

– А руководство? Вам уделяют должное внимание?

– На прошлой неделе пришло письмо от Гиммлера; хвалит меня за успехи. Ходят слухи, что он хочет взять нас под свое крылышко, думает с помощью наших открытий выслужиться перед Гитлером. Собирается нанести нам визит. Если Гиммлер добьется одобрения фюрера, мы получим неограниченное финансирование и сможем довести до конца разработку оружия.

При слове «оружие» Франка насторожилась, в голове завертелись разные вопросы, но она говорила так, как инструктировал ее Джон:

– Вы в состоянии затормозить исследования?

– Я работаю в коллективе. Если я намеренно допущу ошибку, другие заметят. Меня отстранят, и у вас не будет там своего человека. Я так не могу – пострадает моя репутация, и потом, ваши хозяева хотят, чтобы я успел сделать как можно больше. Они не верят, что нацистское руководство обеспечит нас всем необходимым для завершения работы.

– Они не правы?

– Трудно сказать. Опасная это игра.

– А без вас работу смогут продолжить?

– Я – организатор и вдохновитель проекта, его лицо. Без меня люди вроде Гиммлера потеряют к нему интерес. Все ресурсы направят на разработку реактивных двигателей, которые, как считает Гитлер, изменят ход войны. Наш проект – один из многих, претендующих на роль спасителя Германии. Случилось так, что именно я знаю настоящий потенциал этого направления. Убедить прочих было довольно трудно. Встреча с Гиммлером сильно продвинет дело.

Франка так и не поняла – противник он нацистов или нет. У нее сложилось впечатление, что если его не увезти из Германии, то Хан так и будет работать над проектом, и нацисты получат мощнейшее оружие. Похоже, его просто заинтересовали более развитые научные ресурсы Америки и обещанное финансирование. Наверное, для него важно открытие само по себе, а как его будут применять, безразлично. Человек, преданный исключительно своей работе, опасен.

Несколько минут они шли молча, в окружении величественных каменных зданий. Темнело. Зажглись фонари – не все, некоторые были разбиты.

– Так каков план действий?

– Мы хотим, чтобы вы две недели выждали, а затем приехали во Фрайбург.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прорыв десятилетия. Проза Оуэна Дэмпси

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Как мы пережили войну. Народные истории
Как мы пережили войну. Народные истории

…Воспоминания о войне живут в каждом доме. Деды и прадеды, наши родители – они хранят ее в своей памяти, в семейных фотоальбомах, письмах и дневниках своих родных, которые уже ушли из жизни. Это семейное наследство – пожалуй, сегодня самое ценное и важное для нас, поэтому мы должны свято хранить прошлое своей семьи, своей страны. Книга, которую вы сейчас держите в руках, – это зримая связь между поколениями.Ваш Алексей ПимановКаждая история в этом сборнике – уникальна, не только своей неповторимостью, не только теми страданиями и радостями, которые в ней описаны. Каждая история – это вклад в нашу общую Победу. И огромное спасибо всем, кто откликнулся на наш призыв – рассказать, как они, их родные пережили ту Великую войну. Мы выбрали сто одиннадцать историй. От разных людей. Очевидцев, участников, от их детей, внуков и даже правнуков. Наши авторы из разных регионов, и даже из стран ныне ближнего зарубежья, но всех их объединяет одно – любовь к Родине и причастность к нашей общей Победе.Виктория Шервуд, автор-составитель

Галина Леонидовна Юзефович , Захар Прилепин , Коллектив авторов , Леонид Абрамович Юзефович , Марина Львовна Степнова

Проза о войне