Читаем Белая роза для гриффиндорца (СИ) полностью

Нельзя сказать, что Гарри сильно успокоили слова директора, все это слишком сложно для него и все слишком… И, только ощущение мягких перышек Фоукса под рукой, странным образом успокаивает колотящиеся сердце.

Гарри идет, задумавшись, в гриффиндорскую башню по мрачному каменному коридору с чадящими факелами, и не замечает сзади осторожные шаги. Слышится резкий звук, Гарри, оглушенный, падает навзничь и наступает полная темнота.


Находят его встревоженные Рон с Гермионой. Сквозь бессознательный туман он слышит плач подруги и, чувствует, как Рон пытается его приподнять. Наконец сознание возвращается к нему и Гарри, опираясь на Уизли, садится на каменном полу.

- Что случилось, Гарри?! – вскрикивает, плача, Гермиона. – Ты лежал тут, как мертвый!

Почему у тебя рука вся в крови?

- Я не знаю…- бормочет Гарри, он приподнимает руку и видит разорванный рукав, испачканный в крови. Сразу же кисть пронзает резкая боль.

- Рон, беги за помощью! – приподнимая Гарри, кричит Гермиона. – Скорее!


Гарри плохо помнит, как поднялась суматоха и причитания, как сильные руки Хагрида отнесли его в больничное крыло и положили на койку.

Мадам Помфри обработала руку и наложила повязку, затем принесла ему целый поднос зелий и проследила, чтобы все было выпито.

- Как это произошло, Гарри? – медсестра с сочувствием пощупала лоб гриффиндорца. – Кажется, жара нет, к счастью.

- Не помню, - вздыхает Гарри, - я шел, потом упал… Наверно, споткнулся обо что-то и поранил руку. Я последнее время не очень хорошо себя чувствую… Может быть, голова закружилась.

- Необходимо обследование! – тоном, не терпящим возражений, заявляет мадам Помфри. – Придется остаться в палате.


В это время на крутой каменной лестнице, ведущей в совятню, раздаются торопливые шаги, и через несколько минут большая серая сипуха улетает в ночь с привязанным к лапе пузырьком, до краев наполненным красноватой жидкостью…


Наутро в больничном крыле появляется Драко с целым пакетом сластей, явно присланных из дома.

- Опять хандрим? – интересуется он, глядя на бледного Гарри. – Что на этот раз?

- Неудачно упал, - машет рукой героическая личность. – Придется тут полежать пару дней.

- Решил закосить от занятий, - усмехается Драко, - выглядишь на редкость паршиво.

- Откосишь тут, - улыбается Гарри.- Ребята вон уже, натащили домашних заданий целую стопку.

- Как спишь? – уже серьезно спрашивает Малфой. – Опять плохо?

- Ну, - Гарри отводит глаза, - жить можно.

- Значит так, я буду приходить сюда ночевать, - в голосе слизеринца твердые нотки.- И без возражений!

- Застукают, - неуверенно произносит Гарри. – А знаешь? Я попрошу Рона принести мою мантию-невидимку. Тогда тебя никто не увидит.


Они так и поступают. Гарри в тот же день попросил друга занести мантию, тот поворчал, мол, куда ты собрался опять шляться ночами, но принес.

Вечером Драко прибежал в палату в своей смешной полосатой пижаме и сразу же забрался к Гарри под одеяло.

- Холодно, черт! – стуча зубами, пробормотал Малфой, - на третьем этаже я встретил Филча, пришлось битый час торчать в нише с доспехами и ждать, пока этот сквиб не уберется. Если я сейчас же не согреюсь, то точно заработаю насморк!

В подтверждение своих слов Драко смачно чихнул.

- У тебя ноги ледяные, - ворчит Гарри, закутывая слизеринца в одеяло и прижимаясь поближе. – Грейся скорее, а то еще на соседнюю койку угодишь.


Это была самая веселая неделя, когда-либо проведенная Гарри в больничном крыле. Днем, конечно, было скучновато, но зато вечером прибегал Драко и они с удовольствием проводили время вместе: болтали о квиддиче, играли в магические шахматы и жевали сладости. Малфой читал учебник по зельеварению и все пытался объяснить хоть что-нибудь Гарри, но тот не очень интересовался. Драко обзывал его обалдуем и неучем, после чего продолжал читать сам. А Гарри сонно лежал на его плече и зевал украдкой, часто так и засыпая. Спал он на удивление хорошо и кошмары его не мучили.


В субботу Малфой, придя от Гарри в шесть утра, переоделся и спустился к завтраку одним из первых – все равно больше не спалось. Сегодня больного должны выписать и днем навещать уже не придется. У входа в Большой зал Драко неожиданно сталкивается с Панси Паркинсон.

- Ну и как наш гриффиндорский герой в постели? – ехидно интересуется слизеринка. – Хорош, или так себе?

Драко поднял одну бровь и презрительно окинул ее взглядом с ног до головы, не утруждаясь ответом. Затем независимо прошел мимо, про себя отметив, что эта дура явно чем-то довольна, но задумываться о причинах такой «радости» у него нет никакого желания.


Тем же утром у Гарри хорошее настроение – сегодня мадам Помфри обещала выписать и дать рекомендации по лечению. Рука давно зажила, и ничего больше не напоминало о досадном происшествии. Он уже собрал вещи и, переодевшись в школьную мантию, ждал медсестру. Сразу после завтрака хлопнула дверь и к кровати Гарри подошла мадам Помфри.

- Доброе утро, мадам, - улыбнулся Гарри, - ну и как там мое здоровье?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство