Люмьер выглядел растерянным.
– То есть, нам нужно искать двух мрачных братьев? – спросил он.
Это звучало совсем уж странно.
– Те два торговца из деревни – они всегда такие сердитые! – предположил Когсворт. – И очень похожи друг на друга, кстати говоря, – добавил он, – думаешь, они могут быть родственниками?
– Трудно сказать, – отозвался канделябр, – кроме того, где же мы найдём их после стольких лет?
– Мы их выследим! – взволнованно предложил распорядитель. – Обыщем каждый дом, каждую комнату, пока не найдём их...
Тем временем Чип наклонился к Белль и прошептал ей на ухо:
– Мне кажется, они не правы.
– Я тоже так думаю, – шепнула Белль в ответ.
Подсказка напоминала ей о чем-то очень знакомом.
Два брата с мрачной гримасой... братья... с гримасой...
– Братья Гримм! – воскликнула она вслух.
Чип усмехнулся. Когсворт и Люмьер замолчали и в замешательстве посмотрели на Белль.
– Братья Гримм – это два брата родом из Германии, что собирали народные сказки и печатали их в книгах, – объяснила она. – Очень часто эти сказки были довольно мрачными.
Все по-прежнему выглядели озадаченными.
– Скорее, в библиотеку! – скомандовала девушка. – Подсказка, скорее всего, в секции со сказками!
В этот момент у подножия лестницы появилась миссис Поттс.
– Так-так, – сказала она. – Никто никуда не пойдёт, пока как следует не пообедает. Этой главы нет в книге уже больше одиннадцати лет. Часом больше, часом меньше – для неё ничего не изменится, а рагу с говядиной может и остыть!
Белль хотела было возразить, но внезапное урчание в животе остановило её. Они так увлеклись поисками подсказок, что совсем не заметили, как пришло время обеда. С кухни тянулся насыщенный аромат говядины и свежеиспечённого хлеба. Пахло просто восхитительно.
– И то верно, нужно подкрепиться! – согласилась Белль.
Войдя в столовую, девушка удивилась, что стол был накрыт всего на одну персону.
– Неужели я буду обедать одна? – спросила она.
Миссис Поттс, казалось, избегает её взгляда.
– Хозяин решил, что пообедает в одиночестве у себя в покоях, – наконец ответила она.
Белль печально пожала плечами, положила салфетку на колени и принялась за еду. Рагу было великолепным.
Новость о поиске драгоценной книжной главы разнеслась по всему замку. Все вокруг только об этом и говорили, потому к моменту, как Белль закончила обедать, у входа в столовую собралась небольшая толпа. Всем не терпелось присоединиться к поискам.
Белль, Когсворт, Чип и Люмьер повели собравшихся в библиотеку, чтобы найти следующую подсказку. Друзья взволнованно переговаривались на ходу.
Девушка толкнула дверь и вошла в свое любимое место в замке. Зачарованные слуги тут же заполнили все свободное пространство за её спиной. Оглянувшись на друзей, Белль обратилась к ним:
- Мы ищем уже четвёртую подсказку, – объяснила она, – и считаем, что она, скорее всего, спрятана в книге братьев Гримм. Нам осталось лишь найти эту самую книгу!
Все дружно бросились обыскивать комнату. В библиотеке стояли тысячи книг, а шкафы тянулись до самого потолка.
– Всё равно, что искать иголку в стоге сена, – крикнул кто-то.
Белль подняла руку.
– Не совсем, – сказала она.
Девушка провела очень много времени, исследуя библиотеку, которой Чудовище любезно разрешил ей пользоваться.
– Для каждой темы есть своя секция, – объяснила она. – Нам нужно искать книгу в секции сказок.
– А где она, эта секция?
Фифи, горничная, которую волшебство могущественной колдуньи превратило в метёлку с перьями, очень хотела помочь с поисками. Белль улыбнулась и указала на одну из самых высоких полок.
– К сожалению, все сказки находятся там, – сказала она.
Толпа ахнула. Разумеется, мадемуазель не следовало забираться так высоко! Однако собравшимся оставалось лишь с изумлением наблюдать, как Белль взяла ближайшую лестницу и принялась смело карабкаться наверх. Девушка поднималась всё выше, и выше, и выше.
– О, я не могу смотреть, – промолвила мадам де Гардероб, закрывая глаза, но секунду спустя снова открыла их. – И не смотреть тоже не могу!
– Будь осторожнее, моя дорогая, – крикнула ей миссис Поттс.
Заколдованная женщина огляделась по сторонам.
– А кто-нибудь видел Чипа?
– Я здесь, мама, наверху! – крикнул в ответ Чип, выглядывая из кармана фартука Белль.
– Чип! – удивилась девушка. – Что ты здесь делаешь?
– Я не хочу ничего пропустить! – объяснил малыш. – Ничего веселее со мной в жизни не происходило!
– Чип, будь осторожен! – крикнула ему миссис Поттс.
Белль ещё крепче ухватилась за перекладины лестницы, поднимаясь всё выше и выше. Наконец добравшись до вершины, девушка принялась искать нужную книгу. Белль совсем не хотелось забираться туда снова, по крайней мере в ближайшее время!
Среди прочих на полке стоял том в кожаном переплёте, на обложке которого красовалась надпись: «Братья Гримм. Детские сказки». Белль сунула книгу в передник.