Читаем Белорусский национализм против русского мира полностью

После референдума 1995 года русский и белорусский языки в Белоруссии имеют статус государственных, при этом большая часть белорусских граждан отдаёт предпочтение русскому языку. Согласно данным переписи населения Белоруссии 2009 года, белорусский язык является родным для 53 % жителей республики, однако дома на нём разговаривают лишь 23 %. В 1999 году, в период проведения предыдущей переписи, белорусский язык назвали родным 73,6 % населения, домашним — 37 %[114]. Снижение использования белорусского языка фиксирует и статистика белорусского Централизованного тестирования: в 2015 году на сдачу русского языка зарегистрировались 77 тысяч абитуриентов, на сдачу белорусского языка — 24 тысячи, при этом ещё восемь лет назад сдававших белорусский и русский языки было практически поровну[115]. В июне 2014 года лаборатория «Новак» по заказу Союза белорусских писателей провела исследование практики чтения и литературных предпочтений белорусов, результат исследования был таков: «На вопрос «На каком языке Вы читаете художественную литературу?», который давал возможность выбора нескольких вариантов, 99,4 % респондентов назвали русский и 27,7 % — русский и белорусский языки. На вопрос «Литературу на каком языке Вы предпочитаете?» 93,7 % ответили — на русском и только 5 % — на белорусском[116]. Таким образом, можно констатировать, что Белоруссия на сегодняшний день является преимущественно русскоязычной и русско-культурной республикой. Этот факт традиционно вызывает обеспокоенность у «национально ориентированной» интеллигенции и побуждает её к активной популяризации белорусского языка.

В декабре 2012 года в Москве на мероприятии, организованном Сахаровским центром и Amnesty International, было объявлено о запуске проекта «Мова щ кава» («Язык или кофе»)[117] — бесплатных курсов по изучению белорусского языка в неформальной обстановке. Организатором данных курсов выступила журналистка российского Первого канала Екатерина Кибальчич, известная прежде всего как автор документального фильма о брутальном разгоне белорусскими властями местного «Майдана» в 2010 году.

Первое занятие в рамках проекта «Мова щ кава» прошло 14 января 2013 года в Москве, в кофейне «Starbucks». Через месяц белорусскоязычные курсы были открыты в Минске. Занятия проводились регулярно, в российской столице их посещало не более 20–30 человек, в белорусской — в среднем около 100 человек. Активную информационную поддержку проекту оказали белорусское издание «Наша нива» и польский телеканал «Белсат», вещающий на территорию Белоруссии. Кроме того, проект поддержали галерея современного искусства «Ў», предоставившая помещение для проведения занятий, и белорусский оператор сотовой связи «Велком», выпустивший совместно с «Мова щ кава» мобильное приложение, позволяющее писать по-белорусски.

Обучение белорусскому языку проводилось в форме незатейливых игр и общения между участниками и гостями курсов (в числе гостей были известные в Белоруссии писатели, музыканты, журналисты и спортсмены). По словам Екатерины Кибальчич, её курсы «больше напоминали шоу». «Например, берём тему «Вопратка» («Одежда» — прим. ред.). Я купила бельевую верёвку, прищепки. На верёвку повесили штаны, жилетки, другую одежду. И обсудили все детали гардероба на белорусском»[118], — пояснила Кибальчич суть придуманных ею «шоу».

Несмотря на то, что курсы «Мова щ кава» были объявлены аполитичными, их организатору не удалось избежать русофобского флёра, характерного для белорусскоязычного сообщества. Так, на занятии, посвящённом теме «РускТя ў горадзе», белорусский журналист Алесь Залевский заявил, что 70 % нарушителей скорости дорожного движения в Белоруссии — это граждане России[119]. На другом занятии одна из участниц сорвала аплодисменты, следующим образом ответив на вопрос, почему она говорит по-белорусски: «Каб маскаш не разумели»[120].

25 марта 2014 года занятие в Москве было приурочено к годовщине провозглашения независимости Белорусской Народной Республики в 1918 году (в Белоруссии в этот день националисты отмечают День воли). Как сообщается на странице «Мова щ кава» в социальной сети «Facebook», на данном мероприятии был проведён тест «Что мы знаем о БНР», а также зачитан текст Третьей Уставной грамоты Рады БНР, содержащий, в частности, вот такие строки: «Год тому назад народы Белоруссии вместе с народами России сбросили ярмо русского царизма, который сурово притеснял Белоруссию; не спрашивая народ, он бросил наш край в пожар войны, которая начисто разрушила города и села белорусские. Теперь мы, Рада Белорусской Народной Республики, сбрасываем с родного края последнее ярмо государственной зависимости, которое насильно набросили русские цари на наш свободный и независимый край». После этого «вдохновлённые примером отцов-основателей БНР» любители белорусского языка приняли решение создать «Беларускую Моващкаўскую Рэспублшу» — БМР[121].

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное