На входе в банкетный зал нашу группку встретила одна из девушек-администраторов с приятным голосом и вполне себе профессиональной улыбкой и провела нас к одному из столиков, на котором помимо вазы с цветами стояли фрукты и напитки. Однако, тут все сделано на уровне. Следует похвалить организаторов — немногие так расстараются ради обычных школьников, приехавших со всего региона.
За столом Ярослав каким-то немыслимым образом вновь оказался около меня, что хорошего настроения ему не прибавило.
— Тебе бабочки не хватает, — шепнула я ему — Зарецкий вырядился, прямо как на выпускной бал.
— Аристократ, — услышала мои слова девочка из параллельного класса.
Я хихикнула. Он такой же аристократ, как я — продавщица магии. Мелкий пижон.
— А тебе платье подлиннее, — не остался Зарецкий в долгу.
— Чем это тебя мое не устроило? — машинально провела я рукой по плотной ткани своего платья — того самого маленького — черного, приталенного, выше колен, который на все случаи жизни. Чтобы выглядеть прилично, я даже поменяла обувь — взяла с собой закрытые туфли на высоком каблуке. Сапоги и праздничный наряд не особенно сочетались, правда, так думали далеко не все, и я сама видела девушек, напяливших модные яркие платья и не снявших сапог до колен или ботинок на платформе.
— У тебя несоответствие. Извилины прямые, а ноги — кривые. И вообще, скромнее надо быть, — отозвался Зарецкий, я мрачно на него взглянула, и больше мы друг на друга внимания не обращали.
Минут через тридцать, когда все собрались, действо все-таки началось. Освещение стало приглушенным, зато сцена осветилась яркими огнями, как бы намекая, что смотреть стоит только на нее. Ведущий — представительный и яркий мужчина средних лет, этакий профессиональный шоумен, радостно поприветствовал всех присутствующих и пару минут трепался о том, какой сегодня важный для многих из нас день и как фонд "Верис" заботится о детях. Затем он принялся представлять почетных гостей мероприятия. Сначала на сцену по очереди выкатывались дяденьки из министерства образования в однообразных деловых костюмах, которые похожими голосами с одинаково фальшивыми интонациями нахваливали нашу систему образования, вызывая у меня просто-таки приступы скепсиса. После они дружно начинали размышлять о том, как стране в целом, а им в частности важны талантливые и перспективные ученики, которые собрались в этом зале. И затем плавно переходили к теме "Похвали организаторов, или мастер-класс ораторов-подлиз". Через минут сорок поток государственных деятелей местного значения, к моему облегчению, иссяк, и на сцену под аплодисменты вышли представители регионального фонда "Верис". Они привлекли куда большее внимание, чем чиновники — и менее напыщенными речами, и более интересной внешностью. Среди них особенно заметен был молодой мужчина с породистым, как говорят, лицом, волосами цвета топленого молока и в подобранном со вкусом двубортном темно-сером костюме. Почему-то мне вспомнился вчерашний музыкант виолончелист из ресторана, в котором я была вместе с дядей Тимом. Они были невероятно похожими друг на друга, однако как только я подумала, что, может быть, это один и тот же человек, хотя как только я подумала об этом, как тут же и забыла. Словно по мановению чужой волшебной палочки.
Он стоял в отдалении ото всех, заложив руки за спину, и рассматривал присутствующих, напоминая не одного из директоров такой влиятельной организации, а искушенного туриста, которого привезли в очередной музей. Вроде бы и в новинку, но после посещения тысячи подобных мест — уже не то.
Поскольку наш столик находился не так далеко от сцены, то мне было довольно хорошо видно лицо этого мужчины. И сколько я не вглядывалось в него, не могла понять, где же мы встречались? Блондин казался безумно знакомым, но моя память упорно отказывалась вспомнить его. А еще мне показалось, что, уходя со сцены, он внимательно посмотрел в мою сторону, и хотя отсюда невозможно было разглядеть цвет его глаз, я вдруг точно поняла, что они — как сапфиры, ярко-синие и загадочно блестящие.