Читаем Белые паруса полностью

– Ты не мужчина, – с презрением протянула она. – Слишком жалок для того, чтобы им называться. Слишком мелочен, меркантилен, бездушен. Настоящий мужчина он всегда над женщиной – в постели, в поступках и в благородстве. Такое положение «над» дано ему самой природой, но ему надо соответствовать. Тот же, кто не может подняться другим способом, как унижая свою жену, насилуя и избивая – плевок в лицо творцу. А боги плевков не терпят. Чтобы ты не сотворил с нами, твой конец близок. И будет он так же ничтожен и жалок, как твоё нутро и прожитая тобой жизнь.

С перекошенным от ярости лицом Оливер с пинка открыл дверь:

– Связать её и оттащить на верхнюю палубу! – гаркнул он.

Солдатня в красных мундирах выполнила пожелания дословно. Связали и оттащили. Можно даже сказать – отволокли, грубо схватив под руки, словно рабыню.

Но возмущения от пытки унижением, которой её подвергли, уступило место страху за Дойла. Страху, грозившему перейти в панический ужас.

Наблюдая за Оливером, похожим на сорвавшегося с высоты стервятника, кружащегося над исходящей кровью добычей, Айрис даже не заметила, как её вынудили опуститься на колени рядом с остальными членами команды «Стремительного».

Остановившись перед крепко скрученным по рукам и ногам Дойлом Оливер с чувством собственного превосходства и силы взирал на него.

Сердце Айрис исходило кровью от жалости.

Можно было только догадываться, что испытывал в эту минуту Дойл. Каким бы сильным не был человек, он всё же из плоти и крови. Смерть и боль не могут не страшить. Её крепкие, белые зубы, открывающиеся в жестоком зевке, заставляют бояться даже самых бесстрашных.

Айрис надеялась – до последнего надеялась на чудо.

Оно могло бы прийти в любом обличье: внезапном освободителе, посетившем Оливера приступе великодушия, взбунтовавшейся команды.

Только чуда не произошло.

Всё остались на своих местах: небо, море и люди.

– Начинайте, – распорядился Оливер.

На голову Дойла натянули чёрный мешок, затянув тесёмками вокруг шеи.

Странно, но в этот момент Айрис готова была поклясться, что и её мир вдруг сделался серым, будто солнце закатилось за тучу, хотя тропическое светило продолжало ярко гореть на небе.

Потянув за верёвку, привязанную к ногам, Дойла проволокли по палубным доскам. Несколько матросов налегали на лебёдку, вытягивая канаты, поднявшие его тело в воздух.

Дойл завис, похожий на натянутую между небом и водой, струну.

Мертвая, почти глухая тишина воцарилась вокруг. Только слышно было, как скрипят канаты при лёгкой боковой качке.

Стук каблуков Оливера звучал вызывающе победно. Взгляд был полон ядовитого торжества. Его словно бы и не трогал тот факт, что даже его люди отводили взгляд, стараясь не встречаться со своим лордом глазами.

Он медленно приблизился к неподвижно висящей над бортом и морской зыбью фигуре. Лично взял в руки канат и бросил его в море.

Айрис не до конца понимала, что он собирается делать. Она не настолько была сведуща в морском деле.

– Взяли!

Матросы налегли на канаты в тот момент, когда Оливер взмахнул рукой. Она, словно обух палача, упала плетью.

И в тот же момент на длинных тросах фигура Дойла резко полетела вниз, рассекая волны и поднимая ворох высоких брызг.

Айрис озиралась, нервно крутя головой во все стороны.

Взгляд её метался от одной фигуры к другой, пытаясь понять, что тут происходит. Но всё оставалось неподвижным, окутанным солнцем и зноем.

– Тяните! – приказал Оливер.

– Тяните! – эхом ответил кто-то из команды.

– Ещё! Взяли!

Оливер не спеша перешёл от правого борта к левому, не сводя с Айрис взгляда.

Не торжествующего. Какого-то пустого, равнодушного. Мёртвого.

Вокруг солнце, белые птицы, безоблачное небо. Тишина, несмотря на то, что на палубе собралось больше сотни людей, нарушаемая только ритмичными выкриками матросни, вращающих лебёдку да скрипом канатов.

Айрис чувствовала себя в этот миг бабочкой, посаженной на иглу. Маши – не маши крыльями, больше не улетишь.

Проникая в уши отдаётся в сердце тоскливый звук ветра, скрип лебёдки.

Да стук каблуков. Острый, насмешливый. Ненавистный.

Что же она наделала?

Что наделала?!

Эта картина останется с ней надолго. Возможно, навсегда. Незамутненная лазурь небес и чёрной тенью висящее нечто, похожее на мокрые окровавленные тряпки.

Теперь Дойл висел на руках. С ободранных о днище корабля ног капали крупные капли крови.

Подцепив крюком болтающуюся верёвку, тело сняли и бросили на доски палубы.

Каким-то непостижимым образом Дойл ещё пытался держаться. Он не рухнул, растянувшись, а стоял на коленях, опираясь на согнутые локти. Рядом с ним быстро образовывалась лужа из солёной воды, подкрашенной кровью.

Одежда превратилась в решето. Сквозь прорехи в ткани просвечивало тело.

Сиплое, надрывное дыхание было единственным, что спорило с ветром за прерогативу звучать первой скрипкой в накрывшей палубу тишине.

Наконец Дойл выпрямил спину.

Лицо и голову его по-прежнему покрывал чёрный мешок.

Он поднялся, опираясь на связанные руки. За ними по доскам тянулся кровавый след.

Загнанный, полуживой он всё же не желал сдаваться. Не признавал поражениея

Перейти на страницу:

Похожие книги