Читаем Белый тигр. Городская история полностью

…Опомнился Тигрёша уже на улице. Прикрыл за собой тяжёлую парадную дверь с бронзовыми ручками, застыл на ступеньках. Погода – чудо: солнечно, снег блестит, сухо. Позади четырёхстворчатые дубовые двери, серый шершавый гранит цоколя, строгий рисунок красной кирпичной кладки стен… Тигрёша обернулся: в окнах второго и третьего этажа синело небо. Он прошептал: р-р-р а д и о… Повторил ещё раз, зажмурился от удовольствия, покатал слово во рту, с удовольствием ощущая на кончике языка: р-р-р а д и о…

– Кончай р-р-рычать, Грррёша!

Тигрёша повернул голову на звук. Рогатый Ворон. Видно, тот самый, что был «на вылете». Ворон держал под крылом толстую папку:

– Чего у входа жмёшься? Заходишь или оттуда?

– Оттуда. Меня на работу взяли.

– Поздрравляю. А мне, наоборот, туда. Как бабушка?

Тигрёша пробормотал в ответ «хорошо» и поспешил открыть Ворону тяжёлую дверь с бронзовой ручкой…

«Зачем я наврал, что меня взяли? – думал он по дороге домой. – Ведь никто мне ничего не обещал, завтра – прослушивание, а там – по результатам… Нехорошо вышло, ну да ладно, будь что будет! Он был в редакции? Был. С ним разговаривали? Разговаривали. На завтра пригласили? Пригласили! А всё остальное – чепуха. Самое главное будет завтра. Завтра!»

Глава четвёртая

Ожидание

Дома Тигрёша записал в блокнот Бабушкин рассказ о пра-пра-прадеде – белом королевском тигре, том самом, которого раджа забрал к себе во дворец, а потом выгнал в джунгли. Рассказ получился небольшой, на страничку, как и велел Овцебык. Тигрёша переписал его начисто, несколько раз прочёл вслух.

Всё следующее утро он не расставался с блокнотом, был задумчив, рассеян и почти не обращал внимания на посетителей Зоопарка, разглядывавших его через металлическую сетку ограды.

– Мам, смотри! – прокричала вдруг из-за сетки девочка лет семи в красном комбинезоне. – Леопард с блокнотом! Как он попал в вольер к тигрице? Дядя! – девочка окликнула служителя Василича, который как раз в этот момент заносил в вольер алюминиевые судки с обедом. – Дядь, а тигрица леопарда не съест?

– Какой же это леопард? – Василич затворил калитку, – это тигр, только невзрослый ещё.

– Но он же белый!!!

– Тигр Бенгальский Белый. Читать умеешь? Вон табличка.

Женщина увела девочку. Василич отнёс обед в дом и тоже ушёл. Бабушка осталась в кухне… Время тянулось, как нарочно, очень медленно. Тигрёша то и дело поглядывал на часы – Бунин подарок. Белые стрелки на синем циферблате показывали только половину первого… Скучно это – торчать до четырёх в вольере. Если бы не это глупое правило, я бы уже с утра был на радио… – думал Тигрёша. – Жаль, у нас только один санитарный день – понедельник… Он прошёл вглубь дворика, счистил снег с бревна, на котором когда-то играл с Бабочкой, качнул лапой резиновое кольцо качелей. Снежная пыль обсыпала его. Тигрёша отряхнулся, взглянул через ограду на домик ягуаров. Он пустовал уже полгода. Бабочкину семью увезли в Королевский зверинец Лондона, по обмену. Оттуда, говорят, привезут новых ягуаров. Английских. А Бабочка не успела сдать экзамены в школе… Тигрёша почесал нос. Смешная эта девчонка в красном комбинезоне! Неужели так важно, чтоб он непременно был по эту сторону забора, а она – по ту? А если бы он встретился с ней на тротуаре за оградой или у главного входа? Кому бы от этого стало хуже? Никому! Наоборот, интересно…

Он поднял глаза. Самолёт… Бабушка часто рассказывала про аэропорты, электронные табло с бегающими буквами и цифрами, трапы на колёсах, межконтинентальные лайнеры, иллюминаторы. Сам он никогда не летал; первый раз – не в счёт, слишком мал был, когда его вывезли из Индии… Тигрёша зашёл в дом. Без четверти час… Всего только пятнадцать минут прошло!.. Он сел за письменный стол, вытащил блокнот, ещё раз перечитал свой рассказ. Теперь он помнил его почти наизусть. Десять минут второго… Тигрёша перевёл взгляд с запястья на стенные часы с маятником: может, его часы встали? Нет, всё верно, идут.

– Буня, а сколько сейчас времени? – спросил он.

– Через полчаса поставлю разогревать обед, – ответила Бабушка, не отрываясь от газеты. – Ты только посмотри, что пишут!

Грёшка поморщился.

– Это надо знать, прочти.

Бабушка протянула газету:

– Вслух читай!

– Хронику происшествий?

– Да. Одни заголовки чего стоят!

– «Кровожадные гиены наводят ужас на жителей Центральной Африки». «11 человек пострадали от нападения гигантского гиппопотама на островах Токелау». «Кровавый обед: семеро нильских варанов закусили хозяином»… Ужас! – Тигрёнка передёрнуло. – А, вот еще. «Бегемотиха заступилась за сына. В воскресенье была тяжело ранена посетительница Национального парка в ЮАР, решившая сфотографировать детёныша бегемотихи. Неосторожная туристка доставлена в больницу».

Бабушка покачала головой:

– Зачем лезть к детёнышу, скажи на милость? Но и Бегемотиха тоже хороша: фотоаппарата испугалась!

– А! Вот ещё! – оживился Тигрёша. – «Самый опасный зверь. Жителей английского города Бродфорд терроризирует белка…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соболья королева (ЛП)
Соболья королева (ЛП)

Он появился из ниоткуда, словно из чистого воздуха, и исчез так же внезапно. Это зло, уничтожающее любого, кто встанет у него на пути. Его имя Звилт Быстрая Тень, и от его имени дрожит каждый зверь, от мыши до горностая. Однако пусть он силен и проворен, все же он не чета своей повелительнице - жестокой и беспощадной Вилайе, Собольей Королеве, уже долгое время терроризирующей всю Страну Цветущих Мхов. Эта пара хитрых убийц со своей армией злобных хищников придумывает коварный план по захвату аббатства Рэдволл. И вот, когда из обители добра и справедливости один за другим пропадают диббуны, их замысел становиться все ближе и ближе к тому, чтобы воплотиться в жизнь. Перевод Екатерины Авраменко, Александра Матюничева и др.  

Александр Матюничев , Брайан Джейкс , Екатерина Авраменко

Фантастика / Фэнтези / Сказки / Книги Для Детей
Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей
Девочка и химера
Девочка и химера

Еще в начале августа все в ее жизни было просто и понятно: она, Дженни Далфин, внучка и ассистентка фокусника Марко, жила и работала в цирке-шапито. У нее были друзья – воздушные акробаты Эдвард и Эвелина, силач Людвиг и его помощник Джеймс. У нее были враги – дрессировщик Роджер, хам и грубиян, и его ученик Калеб. Но однажды ночью все изменилось. Дженни проведала, что в цирке держат контрабандных животных, и решила их освободить. Кто же мог знать, что это не простые животные, а магические! Кто вообще мог подумать, что в мире еще осталось колдовство, что их цирк вовсе не цирк, а древнее братство МАГУС и сама она – полноправный член этого сообщества, а значит, должна понести за свой проступок суровое наказание. Но сначала девушке предстоит поймать ледяную химеру, страшное волшебное существо, которое она выпустила из клетки.

Алексей Александрович Олейников , Алексей Олейников

Детская фантастика / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей / Современная сказка