Читаем Бенони (пер. Ганзен) полностью

— Такъ мн и не удалось убить ее, — докончилъ онъ.

— Ну, коли все такъ и было, коли ты велъ себя съ ней, какъ зврь, — сказалъ Бенони, — не мшало бы мн взять да связать тебя веревкой.

— Да; такъ все и было.

— Сегодня вечеромъ?

— Сегодня; сейчасъ вотъ.

Бенони опять сказалъ:- Такъ ужъ не знаю — мсто ли теб у меня въ горниц. Ступай себ, куда хочешь. Знаешь ли ты, какъ ты себя велъ? По-скотски.

Свенъ Дозорный сидлъ молча, въ задумчивости… Затмъ спросилъ:- Что она хотла сказать этимъ: «Ну, это намъ вдвоемъ ршать»? Она его любитъ.

— Макка? — спросилъ Бенони, словно съ неба упавъ.

— Да.

Свенъ сидлъ, перегнувшись впередъ, и усиленно моргалъ глазами, все больше и больше ослабвая. Тутъ Бенони пришло на умъ: сколько же выстрадалъ этотъ обезумвшій человкъ, если дошелъ до такой крайности… Да, онъ впрямь лишился разсудка, коли могъ подумать, что Элленъ Горничная любитъ Макка.

— Ну, посиди теперь смирно и спокойно, — сказалъ Бенони. — Тогда я, такъ и быть, пойду съ тобой въ Сирилундъ. И ты можешь идти спокойно, разъ пойдешь со мной.

Но Свенъ Дозорный быстро ослаблъ посл пережитаго волненія, и вскор глаза у него начали слипаться. Сдлавъ надъ собой послднее усиліе, онъ снова широко раскрылъ глаза и сказалъ: — Вдь она же не порзалась ножомъ? Пойдемъ скоре.

Онъ попытался встать, но снова опустился на скамью и не могъ двинуться съ мста. Бенони вынулъ у него изъ кармана ножъ.

XXII

Пропустивъ нсколько дней праздника, Бенони явился въ контору Макка. Маккъ, врно, сразу понялъ причину и сказалъ:- Здравствуй, Гартвигсенъ. Я какъ разъ собирался послать за тобой. У насъ съ тобой счеты, и мн бы хотлось ихъ покончить.

Напряженіе Бенони дошло до послдней степени. Вдь быть не можетъ, чтобы Маккъ оказался въ состояніи расплатиться съ нимъ!

— Прежде всего я долженъ высказать сожалніе, что не могъ пригласить тебя въ сочельникъ, — сказалъ Маккъ. — Нельзя было въ этомъ году.

— А есть о чемъ толковать, — отвтилъ Бенони, не безъ горечи. — Не такого я званія и состоянія…

— Да? Разв? А я вотъ теб что скажу, милйшій Гартвигсенъ: для меня не могло быть гостя желанне тебя. Но изъ вниманія къ теб самому и другимъ мн поневол пришлось обойти тебя приглашеніемъ.

— Я бы не укусилъ ея, — сказалъ Бенони.

— Гм. Я увренъ, что ты понимаешь, какъ тягостно это было бы для… ну для всхъ. Вдь и мужъ былъ тутъ.

Бенони инстинктивно почувствовалъ, что Маккъ былъ правъ и сказалъ уступчиво: — Да, да. Я вдь такъ только.

Маккъ открылъ конторку и приподнялъ шкатулку за ручку. Какой тяжелой она казалась для этой тонкой руки! Вдругъ Маккъ оставилъ шкатулку и сказалъ: — Ахъ, да! хочешь ты нынче хать съ Фунтусомъ на Лофотены?

— Хочу ли… съ Фунтусомъ?

— Ну да, какъ въ прошломъ году.

— Разв не Арнъ Сушильщикъ подетъ?

— Нтъ, — отрзалъ Маккъ.

Молчаніе.

— Ты вдь самъ понимаешь, — снова началъ Маккъ, — я могъ послать Арна Сушильщика въ Бергенъ; сдать грузъ не велика важность. Но я не могу поручить ему закупку груза для трехъ судовъ. На это нужно человка съ головой.

— Ну, разъ онъ годился създить въ Бергенъ… — возразилъ Бенони.

— Прежде всего, — продолжалъ Маккъ, — тутъ отвтственность. У Арна Сушильщика ничего за душой. А теб я могу доврить какія угодно тысячи. Ты человкъ съ обезпеченіемъ.

Бенони было несказанно пріятно услышать отъ Макка такія слова посл всхъ тхъ сплетенъ о банкротств, отъ которыхъ онъ столько натерплся. И онъ отвтилъ:

— Не вс такъ разсуждаютъ, какъ вы. Я теперь человкъ неимущій, даже не внесенъ въ списокъ плательщиковъ.

— Счастливецъ! Нтъ имущества, нтъ доходовъ и — нтъ налоговъ!.. А Вилласъ Пристанной и Оле Человчекъ подутъ на яхтахъ, какъ въ прошломъ году. Ты же, врно, возьмешь съ собой на Фунтус Свена Дозорнаго?

Врожденное чувство повиновенія и въвшееся съ годами почтеніе къ Макку Сирилундскому, ворочавшему всмъ и всми на много миль кругомъ, помшали Бенони наотрзъ отказаться. Кром того, онъ зналъ, что одному только Макку подъ силу возстановить общее довріе къ нему, Бенони. И онъ сказалъ:

— Смй я только думать, что могу постоять за себя…

— Въ прошломъ году ты могъ.

Тутъ Бенони сказалъ:- Все дло въ деньгахъ. Разъ нтъ денегъ…

— Денегъ? — спросилъ Маккъ съ удивленіемъ. — Вотъ деньги, — сказалъ онъ и положилъ свою ладонь на шкатулку.

— Ну да, ежели такъ…

— Но дло-то въ томъ, что деньги нужны мн,- сказалъ Маккъ, прямо приступая къ длу. — Мн надо бы получить еще отсрочку, чтобы скупить теперь треску. И вотъ что я теб предлагаю: отправляйся на Лофотены и нагрузи тамъ рыбой вс три судна; покупай рыбу, какъ бы для себя. По-осени же, когда я продамъ ее, ты получишь свои деньги съ процентами.

— Нтъ, — сказалъ Бенони, — я ужъ ршилъ… Нтъ, нтъ… И что мн порукой, что я получу свои деньги по-осени?

— У тебя будетъ залогъ въ рукахъ — рыба! — опять какъ бы съ удивленіемъ замтилъ Маккъ.

— Такъ я получу въ залогъ рыбу?

— Разумется. Рыба твоя, пока я ея не продамъ, а тогда деньги — твои.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы